Английский - русский
Перевод слова Unemployment
Вариант перевода Безработица

Примеры в контексте "Unemployment - Безработица"

Примеры: Unemployment - Безработица
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
Unemployment has risen to a record 11.2%, with 35% of young people jobless. Безработица выросла до рекордных 11,2%. 35% молодежи являются безработными.
Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn. Безработица зашкаливала, а строгая экономия - вместо восстановления финансового баланса - просто усиливала экономический спад.
Unemployment in the US is high, while fiscal and monetary policies have been stretched to their limits. Безработица в США очень высока, в то время как финансовая и денежно-кредитная политика стали напряжены до предела.
Unemployment stands at about 11%, with a record-high 3.3 million workers registered as jobless in October. Безработица остается на уровне 11%. В октябре количество зарегистрированных безработных составило рекордные 3,3 миллиона человек.
Unemployment reached 18% last year, up from 13% in 2010. Безработица в прошлом году достигла 18%, по сравнению с 13% в 2010 году.
Unemployment remained low because the booming domestic economy created enough jobs in services and construction. Безработица оставалась низкой, потому что подъём внутренней экономики создавал достаточно рабочих мест в сфере обслуживания и строительстве.
Unemployment in the US has remained above 9% for 22 of the last 24 months. Безработица в США оставалась выше 9% в течение 22 из последних 24 месяцев.
Unemployment is already high, and there is always a fear that innovation will destroy jobs. Безработица уже и так на высоком уровне, и всегда есть страх того, что инновации будут сокращать рабочие места.
Unemployment, the plague of small and poor economies, has become a major problem for the North. Безработица, которая является бичом для малых и бедных стран, превратилась в крупную проблему и на Севере.
Unemployment has primarily affected women, for they accounted for 75 per cent of the total unemployed at the beginning of 1994. Безработица больше всего коснулась женщин, которые на начало 1994 года составляли 75 процентов в общей численности безработных.
Unemployment and underemployment among youth are prominent features of most societies and continue to worsen, without any significant signs of fundamental change. Наиболее характерной особенностью большинства стран являются безработица и неполная занятость среди молодежи, и такое положение продолжает ухудшаться без каких-либо существенных признаков коренных изменений.
Unemployment of university graduates and widespread underemployment in the public sector are further reflections of the mismanagement of human resources. Безработица среди выпускников высших учебных заведений и широкое распространение неполной занятости в государственном секторе лишний раз свидетельствуют о неправильном использовании людских ресурсов.
Unemployment in this period has been attributed mainly to unstable economic conditions. Безработица, характерная для настоящего периода, объясняется главным образом экономической нестабильностью.
Unemployment fell to 3.8% without any surge in inflation. Безработица упала до 3,8% без какого-либо повышения инфляции.
Unemployment and underemployment among youth is a problem everywhere. Безработица и недостаточная занятость среди молодежи представляют собой повсеместную проблему.
Unemployment also worsened in Bolivia, Honduras, Nicaragua and Uruguay. Безработица также возросла в Боливии, Гондурасе, Никарагуа и Уругвае.
Unemployment remained a major problem facing the region, particularly in the more diversified economies. Безработица оставалась одной из основных проблем, стоящих перед регионом, особенно в странах с более диверсифицированной экономикой.
Unemployment, especially among the educated, is a problem of major significance in several developing countries. Одной из наиболее важных проблем в ряде развивающихся стран является безработица, особенно среди образованных людей.
Unemployment is a structural problem requiring long-term solutions. Безработица является структурной проблемой, требующей долгосрочных решений.
Unemployment cannot be used as a pretext that will ultimately lead to protectionism directed mainly against the developing countries. Безработица не может использоваться как предлог, который в конечном счете приведет к протекционизму, направленному главным образом против развивающихся стран.
Unemployment, according to a Central Bank study of 1986/87, is around 15 per cent. По данным исследования, проведенного Центральным банком в 1986-1987 годах, безработица составила примерно 15%.
Unemployment was rising because of severe reductions in industrial output and agricultural production was steadily falling. В результате резкого сокращения промышленного производства росла безработица, а сельскохозяйственное производство неуклонно сокращалось.
Unemployment is declining in both countries, with consumer price inflation staying at low levels. В обеих странах сокращается безработица, а рост цен на потребительские товары остается на низком уровне.
Unemployment and low income, illiteracy or low educational attainment of the mother and a fragile habitat are risk factors. Безработица и низкий уровень дохода, неграмотность, недостаточная образованность матерей и неустроенность жилой среды являются факторами, усугубляющими положение.