Английский - русский
Перевод слова Unemployment
Вариант перевода Безработица

Примеры в контексте "Unemployment - Безработица"

Примеры: Unemployment - Безработица
Unemployment is dropping in rural areas, and there has been a positive shift in the structure of the economically active rural population of working age. В сельской местности снижается безработица, произошел положительный сдвиг и в структуре экономически активного сельского населения в трудоспособном возрасте.
Unemployment levels are higher for youth and women. Безработица в большей степени распространена среди молодежи и женщин.
Unemployment continues to be highest in urban areas. Безработица продолжает более остро ощущаться в городских районах.
Unemployment is pervasive and a majority of workers still lack access to social protection. Безработица распространена повсеместно, и большинство трудящихся по-прежнему не имеют доступа к системе социальной защиты.
Unemployment and underemployment plague the lives of people in poverty around the world. Безработица и неполная занятость преследуют людей, живущих в нищете, во всех странах мира.
Unemployment has reportedly increased to around three times higher than the official rate of 12 per cent. Согласно имеющейся информации, безработица примерно в три раза превысила официально признаваемый уровень в 12%.
Unemployment is at nine-point-two, inflation is skyrocketing, we're on the verge of losing our majority. Безработица на уровне 9,2, стремительный рост инфляции, мы на грани утраты нашего большинства.
Unemployment during the winter is higher amongst women in the rural areas than in the capital area. Безработица зимой выше среди женщин, живущих в сельских районах, чем в столичном регионе.
Unemployment remains at between 50 and 60 per cent. Безработица остается на уровне 50 - 60 процентов.
Unemployment and non-activity have become acute problems in rural areas. Безработица и бездеятельность превратились в сельских районах в острую проблему.
Unemployment is relatively high in the whole of Estonia, reaching 10% of working age population in May 2004. Безработица характеризуется относительно высоким показателем во всей Эстонии и в мае 2004 года достигла 10% от общей численности населения трудоспособного возраста.
Unemployment and greed for materialistic gains and overemphasis on marriage for women are making them more vulnerable to dowry harassment. Безработица, стремление любой ценой получить материальные блага и чрезмерное значение, придаваемое замужеству, делают женщин более уязвимыми в отношении требований приданого.
Unemployment and poverty resulting from the occupation have been shown to produce divorce and domestic violence. Безработица и нищета, вызванные оккупацией, приводят к разводам и насилию в семье.
Unemployment was a regional phenomenon in Kazakhstan. Безработица носит в Казахстане региональный характер.
Unemployment stood at 13 per cent and poverty was still a problem, especially in rural areas. Безработица составляет 13 процентов; по-прежнему остро стоит проблема нищеты, особенно в сельских районах.
Unemployment is widespread, and the situation may be worse for young women. Широко распространена безработица, и, возможно, в более сложном положении оказались молодые женщины.
Unemployment, poverty, poor health and social problems usually create a situation in which a person's skills and abilities start to erode. Безработица, бедность, плохое состояние здоровья и социальные проблемы обычно создают ситуацию, при которой личные навыки и способности начинают притупляться.
Unemployment had many adverse social effects, poverty being the harshest. Безработица имеет множество негативных социальных последствий, из которых наиболее тяжелым является нищета.
Unemployment had worsened in many cases and the gap between developed and developing countries had widened rapidly in recent years. Безработица во многих случаях усилилась, и разрыв между развитыми и развивающимися странами быстро усугубился в последние годы.
Unemployment of youth is a major cause of not only poverty but also juvenile delinquency, which may lead to political unrest. Безработица среди молодежи является одной из основных причин не только нищеты, но и также преступности среди несовершеннолетних, которые ведут к политической нестабильности.
Unemployment fell to 3.8% without any surge in inflation. Безработица упала до 3,8% без какого-либо повышения инфляции.
Unemployment was high, and poverty and other social problems were rife. Безработица была очень высока, а нищета и другие социальные проблемы встали очень остро.
Unemployment was worst in the former East Germany. Безработица была худшей в бывшей Восточной Германии.
Unemployment reflects changes in the amount people want to work. Безработица отражает изменения, которые претерпевает готовность людей работать.
Unemployment is a major issue of concern in Kenya. Безработица является одной из самых острых проблем Кении.