Английский - русский
Перевод слова Unemployment
Вариант перевода Безработица

Примеры в контексте "Unemployment - Безработица"

Примеры: Unemployment - Безработица
Most conflicts have their origin in situations of economic disparity - unemployment, low-level of education, poverty and disease. В основе большинства конфликтов лежит диспропорция в экономическом развитии и, как следствие, безработица, низкий уровень образования, бедность, болезни.
In the meantime, population growth was high and there was massive unemployment. Наряду с этим сохраняются высокие темпы роста численности населения и массовая безработица.
The expression long-term unemployment related to unemployed people registered with the Labour Exchange for more than 12 months. Выражение «долгосрочная безработица» касается незанятых людей, зарегистрированных на бирже труда в течение более чем 12 месяцев.
Long-term unemployment is more widespread among women. Длительная безработица шире распространена среди женщин.
While rejecting much of mercantilism, members of the new discipline largely agreed that technological unemployment would not be an enduring problem. Отвергая многие из положений меркантилизма, представители новой дисциплины в основном соглашались с тем, что технологическая безработица не будет серьёзной проблемой.
The major issue of the 1998 campaign was unemployment. Основной проблемой кампании 1998 года была безработица.
Technological unemployment is the loss of jobs caused by technological change. Технологическая безработица - это потеря рабочих мест, вызванная технологическими изменениями.
Under this model, unemployment is "voluntary". В этой модели безработица является "добровольной".
Inflation and unemployment are low; the trade surplus is substantial; and foreign reserves are the world's fourth largest. Инфляция и безработица низкая, сальдо торгового баланса является значительным, валютные резервы являются четвёртыми крупнейшими в мире.
At the end of 2001, Argentina was nearing the peak of an economic crisis marked by long-term recession and massive unemployment. В конце 2001 года Аргентина была на волоске от экономического кризиса, причиной которому была долговременная рецессия и массовая безработица.
The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers. Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары разорили как городских рабочих, так и фермеров.
Studies have shown that unemployment and choosing a career path is a major cause for young adults to undergo stress or anxiety. Исследования показали, что безработица и выбор карьерного пути являются частыми причинами беспокойства или стресса у молодых людей.
Of the same survey, the State's unemployment was 4.6% of the available labor force. Безработица в государстве составляет 4,6 % от имеющихся трудовых ресурсов.
Social problems, such as long-term unemployment, poverty, and homelessness, are common. Часты социальные проблемы, такие как длительная безработица, бедность и бездомность.
One possibility is to look at unemployment. Среди проблем могут быть выделены: Безработица.
When unemployment increases, the number of outsiders increases as well. Когда безработица растёт, количество аутсайдеров также повышается.
Economic problems persisted, however, and unemployment continued to rise. Однако экономические проблемы сохранялись, а безработица росла.
Various negative effects such as pollution, workplace accidents, crowded cities, and unemployment became rising concerns. Различные отрицательные эффекты, такие как загрязнение, несчастные случаи на рабочих местах, слишком густонаселенные города, безработица, стали нарастающими проблемами.
Analyzing the suicides up to 2003, Park and Lester note that unemployment is a major factor of high suicide rate. Проанализировав случаи самоубийств вплоть до 2003 года, Пак и Лестер пришли к выводу, что безработица является основным фактором.
After this date, unemployment crawled to a historically high level, i.e. После этой даты безработица достигла самого высокого в истории уровня, т.е.
In much of Europe, which provides stronger wage protection, unemployment has soared, especially since the euro crisis began in 2008. В большей части Европы, которая обеспечивает надежную защиту заработной платы, безработица выросла, особенно с начала кризиса евро в 2008 году.
But the heavy industries in which many were employed have now closed, and unemployment is widespread. Но предприятия тяжелой промышленности, на которых многие из них работали, сейчас закрылись, и безработица широко распространена.
In the 1960s, unemployment nearly disappeared in several European countries, but without rising inflation. В 60-х годах безработица практически прекратила свое существование в нескольких европейский странах, но без поднятия инфляции.
But when a government does that, output and incomes decline, unemployment increases, and the ability to repay may actually decrease. Но когда правительство так делает, выпуск продукции и доходы снижаются, безработица растет и вероятность выплаты долгов может действительно сократиться.
Rising unemployment adds to a sense of economic insecurity, and may further weaken consumption. Возрастающая безработица усиливает чувство экономической ненадежности и может еще больше уменьшить уровень потребления.