I'm a big fan of the just-microwaved taste. |
Люблю вкус "прямо из микроволновки". |
But given that the file is open source, it's easy for a user to tweak the design to his or her taste. |
Но учитывая, что к этому файлу есть доступ, пользователям легко изменить конструкцию на его или её вкус. |
He can still taste the pain au chocolat I bake for him from time to time. |
Ему нравится вкус слоек с шоколадом, которые я иногда ему пеку. |
As I ate the oysters with their strong taste of the sea... andtheirfaintmetallictaste... asIdranktheircoldliquid from each shell... |
"Я ел устриц, чувствовал их резкий вкус моря их слабый металлический вкус пил их холодный сок из каждой раковины и смывал его хрустящим вкусом вина и пустота уходила и я начинал быть счастливым". |
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. |
Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают. |
I went to the Austin PA Film Academy for a semester... and all my teachers said I had tremendous taste. |
Я посещал киноакадемию в Остине целый семестр, и все мои преподаватели говорили, что у меня отличный вкус. |
So it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste. |
Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус. |
From Lascaux to the Louvre to Carnegie Hall, human beings have a permanent innate taste for virtuoso displays in the arts. |
В пещере Ласко и Лувре, в Карнеги Холле люди демонстрируют врожденный вкус к виртуозному воплощению замысла в искусстве. |
It's got sort of a knowledge-y taste. |
Ты знаешь, на вкус как плод знаний. |
And then I like to read all the comments telling me why I'm wrong and have such terrible taste. |
А потом читаю комментарии, в которых мне объясняют, что я ничего не понимаю и у меня отвратительный вкус. |
The drink has super-smooth sweet taste with hint of vanilla and tropic candy. |
Мягкий, насыщенный и пикантный вкус этого коктейля не может оставить равнодушным. |
Pretty much the only way I can taste anything is if it has at least six chili peppers next to it on a menu. |
Это единственный способ почувствовать хоть какой-то вкус, если, конечно, в меню нет 6 перчиков чили. |
But there's no way of finding out what deliciousness is underneath without giving it a little taste. |
Но тут никак не выяснишь, какой же вкус внутри. |
Whatever work you're trying to do now to benefit the world, sink into that, get a full taste of that. |
Что бы вы не делали, чтобы помочь миру, погрузитесь в это, полностью ощущите вкус этого. |
Let's do a taste test while we're at it. |
Давай мы попробуем их на вкус. |
Berlin has an almost infinite selection of bars, pubs, and clubs catering for every taste. |
Берлин предлагает бесчисленное множество ресторанов, баров и клубов самых разных видов и на любой вкус. |
These are mashed and fermented for about 8 weeks together with whole stones, which emphasize the characteristic taste and aroma. |
В раздавленном виде их оставлять бродить на 8 недель вместе с не раздавленными косточками, которые подчеркивают типичные вкус и запах. |
Enjoy SOPRANO fruit ice-cream and feel amazing taste of fresh fruits. |
Наслаждайтесь фруктовым мороженным "SOPRANO" и почувствуйте освежающий вкус настоящих фруктов! |
The character Terezi Pyrope from the webcomic Homestuck can smell and taste both colours and emotions. |
Персонаж веб-комикса «Застрявшие дома» Терези Пиропе чувствует цвета и эмоции на запах и вкус. |
Our expertise in recommending menus will shine through as your guests succumb to the unrivalled taste of European cuisine. |
Специалисты отеля помогут так подобрать меню, что ваши гости смогут по-настоящему оценить несравненный вкус европейской кухни. |
At the mehana/typical Bulgarian restaurant of Grand hotel Velingrad/ guests can taste delicious Bulgarian specialties, made under old recipes. |
Ресторан приглашает гостей оценить вкус, качество и разнообразие блюд болгарской и европейской кухни, приготовленных из высококачественных, экологически чистых продуктов. |
A fMRI scan showed the bilateral activation of the Broca's area 43 in the brain during JIW's taste experiences. |
ФМРТ-сканирование показало в мозге двустороннюю активацию 43-й зоны Бродмана в тот момент, когда Джив ощущает вкус. |
In 1957, Akira Kuninaka realized that the ribonucleotide GMP present in shiitake mushrooms also conferred the umami taste. |
В 1957 году Акира Кунинака узнал, что рибонуклеотид ГМФ, который присутствует в шиитаке, также имеет вкус умами. |
PCE is slightly more potent than PCP and has similar effects, but its unpleasant taste and tendency to cause nausea made it less accepted by users. |
Этициклидин несколько сильнее РСР и имеет подобные эффекты, но его неприятный вкус и склонность вызвать тошноту делают его менее удобными для употребления. |
Hans Bethe said of him: Probably the most important ingredient he brought to his teaching was his exquisite taste. |
Ханс Бете позже говорил о нём: Возможно, наиболее важной составляющей, которую Оппенгеймер привнёс в своё преподавание, был его тонкий вкус. |