| Good taste is for people who can't afford sapphires. | Хороший вкус для тех, кто не может позволить себе сапфиры. |
| And follow your conscience, or the whole town gets a taste of it. | И прислушайтесь к совести, или весь город узнает вкус. |
| I'm afraid she inherited my bad taste in men. | Боюсь, что касается мужчин, она унаследовала мой плохой вкус. |
| You always did have good taste. | У тебя всегда был хороший вкус. |
| Looks don't count when the taste is good. | Внешний вид на вкус не влияет. |
| Now taste, touch, every sense gives me a rush. | А теперь вкус, осязание, каждое чувство меня окрыляет. |
| You've got excellent taste in films. | У тебя отличный вкус в фильмах. |
| Your Excellency, the mastery involved is not just in the taste of the soup. | Выше Превосходительство, мастерство повара состоит не только в том какое блюдо на вкус. |
| First of all, gelato has less fat, so you can really taste the flavor. | Во-первых, в джелато меньше жира, так что можно лучше распробовать вкус. |
| You can't taste any food or anything. | Ты не чувствуешь вкус еды и вообще чего-либо. |
| I can still taste the sauce. | Я все еще ощущаю вкус соуса. |
| We all taste just like chicken! | Мы все на вкус, как курица! |
| No, I'm to grow old and taste failure. | Нет, я старею и испиваю вкус неудач. |
| I got a taste of danger, and I want more. | Я попробовал опасность на вкус и хочу больше. |
| The potato salad here has that taste of the good old days. | Здешний картофельный салат на вкус как старые добрые деньки. |
| If she has such bad taste, let her go. | Если у нее такой плохой вкус, то пусть уходит. |
| But like I say, it wouldn't taste right. | Но как я сказал, без них вкус будет не тот. |
| And you twirl it around, and then you get that taste. | Мешаешь их, а затем получаешь такой вкус. |
| Today, I'll give them the taste of revenge. | Сегодня я позволю им ощутить вкус мести. |
| It has an unusual taste, wine. | Оно имеет необычный вкус, вино. |
| You have good taste, Rocket! -Well, I'm done. | У тебя хороший вкус, Ракета. |
| That would explain his questionable taste in music. | Это объясняет его сомнительный вкус в музыке. |
| To my surprise, the water was clean and had a pleasant taste, which is a little weird for geothermal systems. | К моему удивлению, вода была чистой и приятной на вкус, что несколько необычно для геотермических систем. |
| Charlie always did have good taste. | У Чарли всегда был хороший вкус. |
| Canning seemed a bit too eager for my taste. | На мой вкус, Каннинг выглядит уж слишком нетерпеливым. |