| Everybody in this family has good taste. | У всех в этой семье хороший вкус. |
| Larry had the tackiest taste in boulders. | У Ларри ужасный вкус в валунах. |
| You seem like a man of taste and class. | Похоже, у вас хороший вкус и манеры. |
| And it's official - we do taste just like chicken. | Боюсь, что да, и это официально - на вкус нас не отличишь от курятины. |
| Getting a taste for what's coming. | Пробую на вкус то, что грядет. |
| I just like the taste better. | Просто она мне на вкус больше нравится. |
| You've got good taste in wives. | У тебя хороший вкус на женщин. |
| I must say, your mother had great taste. | Должна сказать, у твоей мамы был изысканный вкус. |
| It's because of Sung Min Woo's unique taste. | У Сон Мин У уникальный вкус. |
| Elijah's impeccable taste if he's friends with you. | У Элайджи безупречный вкус, если он дружит с тобой. |
| Scotch would never taste so good if it were any other color. | Скотч не имел бы такой отличный вкус, если бы был другого цвета. |
| Yes, Lynette Scavo had developed a taste for revenge. | Да, Линетт Скаво ощутила вкус мести. |
| Whatever bachelor lived here before, he had great taste, but it can use your touch. | Хоть раньше здесь обитал холостяк, у него был великолепный вкус, но нужно, чтобы к этому прикоснулась ты. |
| Most bad guys I know don't have such good taste. | У большинства известных мне злодеев не столь хороший вкус. |
| Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together. | Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе. |
| My second wife had very good taste. | У моей второй жены был очень хороший вкус. |
| It's really not too bad except for the taste. | Он действительно не так плох, разве что на вкус. |
| It's a taste, touch, smell. | Это вкус, прикосновение, запах. |
| It's a little too florid for my taste. | На мой вкус - уж больно напыщенно. |
| In cooking, the main ingredient's taste is crucial. | В кулинарии, вкус основного ингредиента критически важен. |
| He has excellent taste in wine. | У него прекрасный вкус на вина. |
| I've developed a taste for them. | У меня выработался на них вкус. |
| My wife is always talking about how she can taste the purity. | Моя жена всё время отмечает, что вода на вкус чистая. |
| How does it taste? OK. | И как тёбё вкус? Ладно. |
| Okiku, let me taste you too. | Окику, позволь и тебя попробовать на вкус. |