Everybody in this family has good taste. |
У всех в этой семье хороший вкус. |
Larry had the tackiest taste in boulders. |
У Ларри ужасный вкус в валунах. |
You seem like a man of taste and class. |
Похоже, у вас хороший вкус и манеры. |
And it's official - we do taste just like chicken. |
Боюсь, что да, и это официально - на вкус нас не отличишь от курятины. |
Getting a taste for what's coming. |
Пробую на вкус то, что грядет. |
I just like the taste better. |
Просто она мне на вкус больше нравится. |
You've got good taste in wives. |
У тебя хороший вкус на женщин. |
I must say, your mother had great taste. |
Должна сказать, у твоей мамы был изысканный вкус. |
It's because of Sung Min Woo's unique taste. |
У Сон Мин У уникальный вкус. |
Elijah's impeccable taste if he's friends with you. |
У Элайджи безупречный вкус, если он дружит с тобой. |
Scotch would never taste so good if it were any other color. |
Скотч не имел бы такой отличный вкус, если бы был другого цвета. |
Yes, Lynette Scavo had developed a taste for revenge. |
Да, Линетт Скаво ощутила вкус мести. |
Whatever bachelor lived here before, he had great taste, but it can use your touch. |
Хоть раньше здесь обитал холостяк, у него был великолепный вкус, но нужно, чтобы к этому прикоснулась ты. |
Most bad guys I know don't have such good taste. |
У большинства известных мне злодеев не столь хороший вкус. |
Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together. |
Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе. |
My second wife had very good taste. |
У моей второй жены был очень хороший вкус. |
It's really not too bad except for the taste. |
Он действительно не так плох, разве что на вкус. |
It's a taste, touch, smell. |
Это вкус, прикосновение, запах. |
It's a little too florid for my taste. |
На мой вкус - уж больно напыщенно. |
In cooking, the main ingredient's taste is crucial. |
В кулинарии, вкус основного ингредиента критически важен. |
He has excellent taste in wine. |
У него прекрасный вкус на вина. |
I've developed a taste for them. |
У меня выработался на них вкус. |
My wife is always talking about how she can taste the purity. |
Моя жена всё время отмечает, что вода на вкус чистая. |
How does it taste? OK. |
И как тёбё вкус? Ладно. |
Okiku, let me taste you too. |
Окику, позволь и тебя попробовать на вкус. |