| I have so much taste that I can... taste it! | Да у меня такой вкус, что я могу... его попробовать! |
| The taste of dry vermouth work well with apple taste of MB Manzanita. | Вкус сухого вермута прекрасно сочетается и даже подчеркивает вкус яблочного ликера МВ Manzanita. |
| Bitter taste receptor proteins in the taste buds of the tongue that recognise PTC are encoded on nearby chromosome locus 7 q35-6. | Горький вкус рецепторных белков на вкусовых рецепторах языка кодируется на близлежащем локусе хромосомы 7 q35-6. |
| My only limits are the bounds of good taste, what I consider good taste. | Единственное правило, которому надлежит следовать, это хороший вкус. |
| And you could taste herbs, you could taste spices. | И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй. |
| If it has a strong, concentrated taste, it means the problem's in her kidneys. | Если вкус сильный, насыщенный, значит, проблема - в почках. |
| Well, maybe Bulldog - in his own clumsy way - gave you a taste of a more traditional lifestyle. | Может Бульдог... в своём неловком стиле дал тебе попробовать вкус более традиционного образа жизни. |
| You seem to have reasonably good taste. | У тебя, кажется, достаточно хороший вкус. |
| Britta, I don't see what your taste in men has to do with my situation. | Бритта, я не понимаю, как твой вкус на мужчин может помочь в моей ситуации. |
| She wants it put onto a new shirt, but it's a bit old-fashioned to my taste. | Она хочет нашить это на новую сорочку, только она немного старомодна на мой вкус. |
| The darkness likes how you taste, dearie. | Тьме нравится твой вкус, дорогуша. |
| And his taste in decor is... | И его вкус в декоре очень... |
| And when did your brother acquire taste? | И с каких пор у твоего брата появился вкус? |
| Eat the madeleine to get rid of the taste. | Закусите пирожным, чтобы отбить вкус. |
| Well, your uncle had most excellent taste. | Что ж, у вашего дяди был превосходный вкус. |
| These tacos taste funny to you? | Эти тако странные на вкус, тебе не кажется? |
| I'm sure you've developed a taste for quite a lot of things, Lex. | Я уверена, что ты развил вкус к довольно большому количеству вещей, Лекс. |
| Soon they'll have a taste of modern discipline. | Скоро они почувствуют вкус настоящей дисциплины. |
| Serve with tomatoes in suspension and everybody will love the sweet taste. | Подавал её с томатами, и всем нравился её сладкий вкус. |
| But I've given you back the taste for the fundamental things. | Но я вернула тебе вкус к элементарным вещам. |
| It does taste like apple pie. | На вкус точно как яблочный пирог. |
| One which will lick your hand simply to get a taste before biting. | Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом. |
| I can almost taste the butter. | Я почти могу почувствовать вкус масла. |
| I long for the taste of you. | Я страстно желаю попробовать тебя на вкус. |
| I can still taste you on my lips. | Я до сих пор чувствую твой вкус на своих губах. |