I have so much taste that I can... taste it! |
Да у меня такой вкус, что я могу... его попробовать! |
The taste of dry vermouth work well with apple taste of MB Manzanita. |
Вкус сухого вермута прекрасно сочетается и даже подчеркивает вкус яблочного ликера МВ Manzanita. |
Bitter taste receptor proteins in the taste buds of the tongue that recognise PTC are encoded on nearby chromosome locus 7 q35-6. |
Горький вкус рецепторных белков на вкусовых рецепторах языка кодируется на близлежащем локусе хромосомы 7 q35-6. |
My only limits are the bounds of good taste, what I consider good taste. |
Единственное правило, которому надлежит следовать, это хороший вкус. |
And you could taste herbs, you could taste spices. |
И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй. |
If it has a strong, concentrated taste, it means the problem's in her kidneys. |
Если вкус сильный, насыщенный, значит, проблема - в почках. |
Well, maybe Bulldog - in his own clumsy way - gave you a taste of a more traditional lifestyle. |
Может Бульдог... в своём неловком стиле дал тебе попробовать вкус более традиционного образа жизни. |
You seem to have reasonably good taste. |
У тебя, кажется, достаточно хороший вкус. |
Britta, I don't see what your taste in men has to do with my situation. |
Бритта, я не понимаю, как твой вкус на мужчин может помочь в моей ситуации. |
She wants it put onto a new shirt, but it's a bit old-fashioned to my taste. |
Она хочет нашить это на новую сорочку, только она немного старомодна на мой вкус. |
The darkness likes how you taste, dearie. |
Тьме нравится твой вкус, дорогуша. |
And his taste in decor is... |
И его вкус в декоре очень... |
And when did your brother acquire taste? |
И с каких пор у твоего брата появился вкус? |
Eat the madeleine to get rid of the taste. |
Закусите пирожным, чтобы отбить вкус. |
Well, your uncle had most excellent taste. |
Что ж, у вашего дяди был превосходный вкус. |
These tacos taste funny to you? |
Эти тако странные на вкус, тебе не кажется? |
I'm sure you've developed a taste for quite a lot of things, Lex. |
Я уверена, что ты развил вкус к довольно большому количеству вещей, Лекс. |
Soon they'll have a taste of modern discipline. |
Скоро они почувствуют вкус настоящей дисциплины. |
Serve with tomatoes in suspension and everybody will love the sweet taste. |
Подавал её с томатами, и всем нравился её сладкий вкус. |
But I've given you back the taste for the fundamental things. |
Но я вернула тебе вкус к элементарным вещам. |
It does taste like apple pie. |
На вкус точно как яблочный пирог. |
One which will lick your hand simply to get a taste before biting. |
Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом. |
I can almost taste the butter. |
Я почти могу почувствовать вкус масла. |
I long for the taste of you. |
Я страстно желаю попробовать тебя на вкус. |
I can still taste you on my lips. |
Я до сих пор чувствую твой вкус на своих губах. |