Примеры в контексте "Taste - Вкус"

Примеры: Taste - Вкус
I have so much taste that I can... taste it! Да у меня такой вкус, что я могу... его попробовать!
The taste of dry vermouth work well with apple taste of MB Manzanita. Вкус сухого вермута прекрасно сочетается и даже подчеркивает вкус яблочного ликера МВ Manzanita.
Bitter taste receptor proteins in the taste buds of the tongue that recognise PTC are encoded on nearby chromosome locus 7 q35-6. Горький вкус рецепторных белков на вкусовых рецепторах языка кодируется на близлежащем локусе хромосомы 7 q35-6.
My only limits are the bounds of good taste, what I consider good taste. Единственное правило, которому надлежит следовать, это хороший вкус.
And you could taste herbs, you could taste spices. И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй.
If it has a strong, concentrated taste, it means the problem's in her kidneys. Если вкус сильный, насыщенный, значит, проблема - в почках.
Well, maybe Bulldog - in his own clumsy way - gave you a taste of a more traditional lifestyle. Может Бульдог... в своём неловком стиле дал тебе попробовать вкус более традиционного образа жизни.
You seem to have reasonably good taste. У тебя, кажется, достаточно хороший вкус.
Britta, I don't see what your taste in men has to do with my situation. Бритта, я не понимаю, как твой вкус на мужчин может помочь в моей ситуации.
She wants it put onto a new shirt, but it's a bit old-fashioned to my taste. Она хочет нашить это на новую сорочку, только она немного старомодна на мой вкус.
The darkness likes how you taste, dearie. Тьме нравится твой вкус, дорогуша.
And his taste in decor is... И его вкус в декоре очень...
And when did your brother acquire taste? И с каких пор у твоего брата появился вкус?
Eat the madeleine to get rid of the taste. Закусите пирожным, чтобы отбить вкус.
Well, your uncle had most excellent taste. Что ж, у вашего дяди был превосходный вкус.
These tacos taste funny to you? Эти тако странные на вкус, тебе не кажется?
I'm sure you've developed a taste for quite a lot of things, Lex. Я уверена, что ты развил вкус к довольно большому количеству вещей, Лекс.
Soon they'll have a taste of modern discipline. Скоро они почувствуют вкус настоящей дисциплины.
Serve with tomatoes in suspension and everybody will love the sweet taste. Подавал её с томатами, и всем нравился её сладкий вкус.
But I've given you back the taste for the fundamental things. Но я вернула тебе вкус к элементарным вещам.
It does taste like apple pie. На вкус точно как яблочный пирог.
One which will lick your hand simply to get a taste before biting. Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом.
I can almost taste the butter. Я почти могу почувствовать вкус масла.
I long for the taste of you. Я страстно желаю попробовать тебя на вкус.
I can still taste you on my lips. Я до сих пор чувствую твой вкус на своих губах.