They say they taste like chicken. |
Говорят, у них куриный вкус. |
Fortunately, I've always had good taste in men. |
К счастью, у меня всегда был хороший вкус на мужчин. |
To this day I can't stand the taste of early hominid. |
Я до сих пор не переношу вкус ранних человекообразных. |
No, I want to savor the taste. |
Нет, я хочу сохранить вкус. |
I didn't know Andrea, but she had serious taste in music. |
Я не знал Андреа, но у нее отличный вкус в музыке. |
Guess you have strange taste in women. |
Похоже, у тебя странный вкус в женщинах. |
A bit full in the hips for my taste. |
Немного полновато в бедрах на мой вкус, но... |
After a week, you don't even taste it anymore. |
Спустя неделю его вкус даже не замечаешь. |
I know. I've got good taste. |
Знаю, у меня хороший вкус. |
Flowers give every woman a taste of amnesia. |
Цветы дают каждый женщине вкус амнезии. |
For the good and honest way that you taste. |
Чтобы, пробуя тебя, ощущать вкус честности и доброты. |
Touch, but don't taste. |
Трогай, но не пробуй на вкус. |
It might even taste like pease pudding. |
Это даже на вкус может казаться гороховым пюре. |
"get a taste of Lee Anne" before the night was done. |
"Попробовать Ли Энн на вкус" прежде чем закончилась ночь. |
And ice cream taste a little better. |
И придаст мороженому более приятный вкус. |
Eat it, I wonder if you'll remember the taste. |
Поешь, удивлюсь, если ты помнишь их вкус. |
On Jeans, you have good taste. |
Джинсы, а у вас хороший вкус. |
What can I say? I have great taste. |
Что тут скажешь, у меня отличный вкус. |
He was just getting a taste for it. |
Он только начинал входить во вкус. |
Good taste says I need to go with the paralyzed med student. |
Вкус мне подсказывает, что лучше пригласить парализованного студента. |
Well, she's got better taste than you. |
Ну, у нее вкус получше, чем у тебя. |
Looks like the two of you got the same taste in outfits. |
Кажется, у вас одинаковый вкус в одежде. |
I hate to say this, but Ann Perkins has terrible taste in rings. |
Не хочу это говорить, но у Энн Пёркинс ужасный вкус в кольцах. |
Filled a sweater well enough but a mite odalisque to my taste. |
Заполненные свитер достаточно хорошо но клещ одалиска на мой вкус. |
But I remember the taste of it very well. |
Ну а вкус я помню отлично. |