| They say they taste like chicken. | Говорят, у них куриный вкус. |
| Fortunately, I've always had good taste in men. | К счастью, у меня всегда был хороший вкус на мужчин. |
| To this day I can't stand the taste of early hominid. | Я до сих пор не переношу вкус ранних человекообразных. |
| No, I want to savor the taste. | Нет, я хочу сохранить вкус. |
| I didn't know Andrea, but she had serious taste in music. | Я не знал Андреа, но у нее отличный вкус в музыке. |
| Guess you have strange taste in women. | Похоже, у тебя странный вкус в женщинах. |
| A bit full in the hips for my taste. | Немного полновато в бедрах на мой вкус, но... |
| After a week, you don't even taste it anymore. | Спустя неделю его вкус даже не замечаешь. |
| I know. I've got good taste. | Знаю, у меня хороший вкус. |
| Flowers give every woman a taste of amnesia. | Цветы дают каждый женщине вкус амнезии. |
| For the good and honest way that you taste. | Чтобы, пробуя тебя, ощущать вкус честности и доброты. |
| Touch, but don't taste. | Трогай, но не пробуй на вкус. |
| It might even taste like pease pudding. | Это даже на вкус может казаться гороховым пюре. |
| "get a taste of Lee Anne" before the night was done. | "Попробовать Ли Энн на вкус" прежде чем закончилась ночь. |
| And ice cream taste a little better. | И придаст мороженому более приятный вкус. |
| Eat it, I wonder if you'll remember the taste. | Поешь, удивлюсь, если ты помнишь их вкус. |
| On Jeans, you have good taste. | Джинсы, а у вас хороший вкус. |
| What can I say? I have great taste. | Что тут скажешь, у меня отличный вкус. |
| He was just getting a taste for it. | Он только начинал входить во вкус. |
| Good taste says I need to go with the paralyzed med student. | Вкус мне подсказывает, что лучше пригласить парализованного студента. |
| Well, she's got better taste than you. | Ну, у нее вкус получше, чем у тебя. |
| Looks like the two of you got the same taste in outfits. | Кажется, у вас одинаковый вкус в одежде. |
| I hate to say this, but Ann Perkins has terrible taste in rings. | Не хочу это говорить, но у Энн Пёркинс ужасный вкус в кольцах. |
| Filled a sweater well enough but a mite odalisque to my taste. | Заполненные свитер достаточно хорошо но клещ одалиска на мой вкус. |
| But I remember the taste of it very well. | Ну а вкус я помню отлично. |