| I can still taste the tequila. | Нет, но у меня во рту до сих пор вкус текилы. |
| Concentrated beverages like orange juice will taste tangier. | Концентрированные напитки такие, как апельсиновый сок, будут иметь более нежный вкус. |
| For example, the word basketball might taste like waffles. | А, например, слово «баскетбол» может иметь вкус вафель. |
| The reason they taste differently is because their maturing times are different. | Причина, по которой у них разный вкус, только то, что у них разное время выдержки. |
| I don't know how they should taste. | Я не представляю, какой вкус у них должен быть. |
| He always had good taste in footwear. | У него всегда был отменный вкус на обувь. Эй, босс. |
| So close, like I can taste it. | Так близко, что типа уже могу попробовать это на вкус. |
| You always had taste; you just never had time. | У тебя всегда был хороший вкус; вот только времени никогда нет. |
| Because their taste buds develop and everything tastes very bitter. | Потому что их вкусовые рецепторы ещё развиваются и на вкус всё очень горькое. |
| My roommate says they taste like little drops of heaven. | Мой сосед говорит, что на вкус ваши сладости как маленькие кусочки рая. |
| Sneaking around makes everything taste better. | Когда везде суешь свой нос - вкус блюд значительно улучшается. |
| This is how you make it taste good. | Это зависит от того, как вы приготовите его, чтобы он был приятен на вкус. |
| I never knew water could taste so good. | Я никогда не думал, что у воды может быть такой прекрасный вкус. |
| It'll taste of whatever you want it to. | Вкус будет тот, какой ты хочешь. |
| And when they taste something they really taste it. | А когда пробуют что-то на вкус пробуют на самом деле. |
| You have great taste in music and horrible taste in friends. | У тебя отличный вкус в музыке, но совершенно ужасный - в друзьях. |
| Another thing, the taste of the leaves... you can taste if you want. | Другое дело- вкус листьев... вы можете попробывать, если хотите... |
| Vision is part of taste, therefore red blurs the taste. | Зрение важно для вкуса, красный заглушает вкус. |
| I breathe her taste... taste her smell, marinate in her essence. | Я вдыхаю ее вкус... ощущая ее запах, растворяюсь в ее сущности. |
| The sweet and sour there, and enjoy the taste of Okinawa in a clean taste. | Кисло-сладком там, и насладиться вкусом Окинаве в чистый вкус. |
| And you could taste herbs, you could taste spices. | И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй. |
| Well, you taste for texture not taste you big old... | Ты пробуешь текстуру, а не вкус... |
| His taste in women is the same as his taste in lawyers only the very best with just the right amount of dirty. | Очевидно, что его вкус женщин очень схож с вкусом на адвокатов, только самые лучшие с правильным количеством грязи. |
| The first taste of the bread had the chic taste and smell of sour bread. | Первое впечатление от хлеба: у него изысканный вкус и кислый запах. |
| It has an aromatic flavor, similar to the Concord in taste ("labrusca"), though lighter due to the sweet, mild taste from Thompson Seedless. | Томкорд имеет аромат и вкус, похожий на Конкорд, хотя и более легкий из-за сладкого, мягкого вкуса от Thompson Seedless. |