| Music stylistics of this land is characterized by the taste of slow singing, lingering melosis and spacious text vocalizing. | Музыкальную стилистику этого края характеризует вкус к замедленному пению, пространному мелосу и просторной вокализации текста. |
| The F1-cross with Skunk#1 gives the variety a bigger yield and better taste. | F1-скрещивание с Skunk#1 позволило смягчить вкус и увеличить урожай. |
| You don't taste so bad to me, carnivore that you claim to be. | А для меня не так уж неприятен, Вкус утверждавшего, что плотояден. |
| The taste is luxurious with a considerable structure opens notes of the kernel of a cherry, with the apple-quince hints in aftertaste. | Вкус ошеломляет своей полнотой с бархатными нотками вишневой косточки и тонкой приятной нежностью айвы в послевкусии. |
| The wine is remarkable by its ruby colour, separate bouquet and delicate flavor. Its full and harmonious taste is accentuated by a long-lasting aftertaste. | Вино отличается рубиновым цветом, особым сортовым букетом, с изысканными оттенками.Полный устойчивый, гармоничный вкус усиливается долго сохраняющимся послевкусием. |
| In the captivity of centenary wood oaks, in pot-bellied barrels it ripens, acquiring a unique taste, thin aroma and gold brown tones. | В плену древесины столетних дубов, в пузатых бочках он зреет, приобретая неповторимый вкус, тонкий аромат и золотисто-коричневые тона. |
| Each of these brands has its own legend and unique taste, as well as a special place in the well-defined structure of the range. | Каждый коньяк из гаммы АРАРАТ занимает особое место в четкой структуре, имеет свою легенду и неповторимый вкус. |
| You know, food has lost its taste. Colours, they seem dull. | Даже вкус к еде утратил, краски вокруг потускнели. |
| And even after it had gone down, you could swallow and still find the taste of it hiding behind your tongue. | А уже после того, как все растворится, проглотить, по-прежнему чувствуя вкус на корне языка. |
| But getting the wind knocked out of you is the only way to remind your lungs how much they like the taste of air. | Но только задыхаясь от удара можно напомнить своим легким как сильно им нравится вкус воздуха. |
| Its flavor, which is somewhat reminiscent of Cheddar, is a strong, tangy butter taste and grows with age. | Аромат канталя немного напоминает чеддер - сильный, острый сливочный вкус, усиливающийся со временем. |
| Once the root has been exposed to the sun, the astringent, bitter taste is replaced with sweetness. | При просушивании на солнце вязкий, горький вкус корней сменяется сладким. |
| The taste of aojiru is famously unpleasant, so much so that drinking a glass of the liquid is a common punishment on Japanese TV game shows. | Вкус аодзиру настолько неприятен, что в японских телевизионных конкурсах в качестве общепринятого штрафа заставляют выпить стакан этого напитка. |
| For all her troubles and her failings, no-one could dislike Mrs Arless, however much she might offend their taste. | При всех её проблемах и недостатках, все любили миссис Арлесс, какбыонаниоскорбляла их вкус. |
| It will taste very good, if you put the end of a cigarette in. | Будет отличный вкус, если кинуть туда и хабарик. |
| Maybe they didn't know what to make it taste like... which is why it tastes like everything. | Наверняка они не знают, какова она на вкус и потому может ощущаться чем угодно. |
| Well, anyone with major taste is a major collector as far as I'm concerned. | Ну, каждый, у кого есть хороший вкус - становится крупным коллекционером. |
| Really, and it makes me question his taste because you are a striking and classic beauty in the vein of Brooke Shields. | И у него сомнительный вкус, ведь ты яркая, классическая красотка подстать Брук Шилдс. |
| Whatever work you're trying to do now to benefit the world, sink into that, get a full taste of that. | Что бы вы не делали, чтобы помочь миру, погрузитесь в это, полностью ощущите вкус этого. |
| The odor of cubebs is described as agreeable and aromatic and the taste as pungent, acrid, slightly bitter and persistent. | Вкус описывается как невнятный или неприятный; запах мучнистый, либо прогорклый. |
| She's not a bad looking girl, although her legs are bit skinny for your taste. | Вообще-то она ничего, но тонковаты ноги, на твой вкус. |
| By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning. | Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод. |
| But getting the wind knocked out of you is the only way to remind your lungs how much they like the taste of air. | Но только задыхаясь от удара можно напомнить своим легким как сильно им нравится вкус воздуха. |
| Yes, only waters from the North's Songhua Valley can produce a taste like this. | Да, только у воды из долины Сунхуа такой вкус. |
| I got a little taste of my old monster-hunting ways and then I downed the whole bottle. | Я испытал вкус старой охоты за монстрами, а потом оглушил всю бутылку. |