| Dude, your sister has the worst taste in men. | Чувак, у твоей сестры просто ужасный вкус на парней... |
| You have really great taste in music, by the way. | Кстати, у вас отличный музыкальный вкус. |
| Well, I mean, taste in movies says a lot about someone. | Но вкус к кино о многом говорит. |
| Admirable taste as always, darling. | Восхитительный вкус, дорогой, как всегда. |
| I applaud his taste and discernment. | Я одобряю его вкус и проницательность. |
| Your mother doesn't like my taste in clothing. | Твоей маме не нравится мой вкус. |
| Your boss has really nice taste. | У твоего босса очень милый вкус. |
| You can taste the colour with your mind. | Мысленно цвет можно попробовать на вкус. |
| I don't know how it'll taste. | Не знаю, как получилось на вкус. |
| You know, it should taste like the ocean. | Знаете, на вкус она должна быть как океан. |
| The two taste similar, but wood alcohol is quite deadly. | На вкус они похожи, но древесный спирт смертелен. |
| Chew them all day, still taste like sand. | Жуешь их целый день, а на вкус как песок. |
| The pills are the most difficult, some taste bitter, others are too large. | Пилюли - это самое трудное, одни горькие на вкус, другие слишком большие. |
| It is a great alternative to the chicken and taste the same. | Прекрасная альтернатива цыпленку, хотя, вкус похож на куриный. |
| Since then I've taken quite a taste in music. | С тех пор у меня появился отличный музыкальный вкус. |
| To my future father-in-law and his exquisite taste in aged whiskey. | За моего будущего тестя и его изысканный вкус в выдержанном виски. |
| But later on they can develop a taste for it. | Но позже может появиться вкус к этому. |
| You have great taste, and study like crazy. | У тебя великолепный вкус и просто обалденная интуиция. |
| Suzanne has exquisite taste in friends. | У Сюзанны завидный вкус при выборе друзей. |
| Well, now I know where I got my taste for the good life. | Ну, теперь я знаю откуда у меня вкус к хорошей жизни. |
| She also had great taste in shoes. | Ещё у нее отменный вкус в обуви. |
| I always found marriage rather too ball-and-chain for my taste, Dr Powell. | Я всегда находила брак слишком ограничивающим, на мой вкус, доктор Пауэлл. |
| Like I said, you got great taste, but let me be clear. | У тебя же отличный вкус, но позволь прояснить. |
| But then again, Jonathan does have questionable taste. | Но опять же, у Джонатана странный вкус. |
| My friend, I can taste victory. | Друг мой, я чую вкус победы. |