He is traveling across America to get the taste of life here in the United States. |
Он отправился в путешествие по Америке, чтобы ощутить вкус жизни. |
Afraid I sat on it, but I imagine it'll taste fine just the same. |
Жаль, я сёл на нёго, но, думаю, вкус от этого нё испортился. |
Let's give him a taste of what he's been missing. |
Пусть почувствует вкус того, по чему он соскучился. |
As a child, that was the first time he got a taste of cinema. |
В детстве он впервые почувствовал вкус кино. |
Cause the non-ghetto ones are $1,5 more and taste exactly the same. |
Потому что НЕубогие стоят больше полутора баксов, а на вкус точно такие же. |
We eat the food, we taste it - it tastes good. |
Мы едим, ощущаем вкус пищи - она вкусная. |
Look, you didn't want to be with me, so, clearly, you have abysmal taste in men. |
Слушай, ты не захотела быть со мной, у тебя, несомненно, отвратительный вкус на парней. |
He loves the smell, he loves the taste. |
Ему нравится этот запах, ему нравится этот вкус. |
Don't you know my taste? |
Ты что не знаешь мой вкус? |
Worst thing about the food in Saudi... you can't wash it down with alcohol to kill the taste. |
Худшее в Саудовской еде - ее нельзя запить алкоголем, чтобы перебить вкус. |
But the taste and any nausea or discomfort that you feel - that's part of the experience, too. |
Но вкус, тошнота и дискомфорт, которые вы ощутите - тоже часть опыта. |
Maria has a great taste, she is married to me after all. |
Моя жена имеет очень хороший вкус: она замужем за мной. |
You give him a taste of the phone book? |
Вы дали ему попробовать вкус телефонной книги? |
I guarantee you, sir, it'll look even better when you taste it. |
Уверяю Вас, господин секретарь, что на вкус это будет еще лучше, чем выглядит. |
I just, I hit a goal and I celebrated by eating some food that I actually like the taste of. |
Я выполнил цель, и отмечал с едой, вкус которой мне нравится. |
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away. |
У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили. |
LAUGHTER Wine doesn't taste as nice in a mug. |
Вино имеет не такой приятный вкус в кружке |
And now music to everyone's taste |
А теперь музыка на любой вкус. |
But it's over now, and I managed to give the thugs a taste of their own thieving medicine. |
Но теперь всё закончено и я дам почувствовать ворам вкус их собственного воровского лекарства. |
Indeed, Young Master Ju Wal's taste is classy. |
У молодого господина Чжу Валя и правда хороший вкус |
You never wonder what people would taste like? |
Никогда не хотела попробовать, какие люди на вкус? |
And somewhere along the way, he found he had a taste for it. |
И где-то в пути он совсем вошел во вкус. |
This is what evil must taste like! |
Вот оно какое на вкус, вселенское зло! |
We all taste just like chicken! |
Все на вкус, как курица! |
How do you taste, Dr Bloom? |
Каковы вы на вкус, доктор Блум? |