Just that her taste in jewelry scares the hell out of me. |
Только то, что ее вкус в украшениях пугает меня до чертиков. |
It's a taste of your former life. |
Это - вкус твоей прежней жизни. |
Besides, bad taste is the petrol that drives the American dream. |
К тому же плохой вкус, это двигатель Американской мечты. |
You have bad taste in partners. |
У тебя плохой вкус в партнерах. |
I'm sorry to have to tell you but your mother's taste was questionable. |
Мне горько тебе говорить, но у неё был довольно своеобразный вкус. |
Only because I admire your taste. |
Только потому что обожаю твой вкус. |
You have excellent taste, sir. |
У вас отличный вкус, сэр. |
Flynn needs better taste for a low price. |
Флинну нужен лучший вкус по низкой цене. |
But, yes, very subtle taste, absolutely gorgeous. |
Да, но такой тонкий вкус, совершенно роскошный. |
This is for somebody who has taste, refinement... |
Этот для того у кого есть вкус, утонченность... |
They say you are a man of good... taste. |
Они считают, что у Вас хороший... вкус. |
You've got excellent taste, Mr. Sugarman. |
У Вас отличный вкус, мистер Шугерман. |
I can taste them frog legs already. |
Я уже чувствую вкус их лапок. |
I'll make certain that they both live long enough to know the chewy taste of their own intestines. |
Я сделаю так, чтобы они обе протянули достаточно долго чтобы распробовать, каковы на вкус их собственные кишки. |
I thought it would taste like a Popsicle. |
Я думал она на вкус как Пепсикола. |
I think his taste in wine and women is impeccable. |
Скажу, что у него безупречный вкус в отношении вина и женщин. |
You can really taste the beef in that lobster. |
В этом лобстере действительно можно почувствовать вкус говядины. |
Mary had given Max a taste of real friendship and there was just no comparison. |
Мэри дала Максу почувствовать вкус настоящей дружбы и тут просто не было никакого сравнения. |
You leave one out, it doesn't taste as good. |
Оставляешь одну, но на вкус не очень. |
It doesn't taste like a pickle... |
На вкус совсем не похоже на рассол... |
You just need that sweet taste in your veins. |
Тебе просто нужен этот сладкий вкус в твоих венах. |
No... Kira didn't like the taste. |
Нет... вкус не понравился Кире. |
Peter Mailer really likes the taste of Coca Cola, he told me. |
Питеру Мейлеру нравится вкус кока-колы, он сам сказал. |
I love the taste of kisses in kisses. |
Я люблю вкус поцелуев в поцелуях. |
The trick is, you have to lean into the dirt taste. |
Секрет в том, чтобы подчеркнуть вкус грязи. |