It makes me wonder what the bread you bake would taste like. |
Это заставляет меня интересоваться, каким будет на вкус хлеб, который ты испечешь. |
To find a fermentation mixture and... produce a consistent reproducible taste within a week is nearly impossible. |
Найти закваску и... создать стойкий пригодный вкус за неделю практически невозможно. |
You taste like spiced cocoa on my palette. |
На вкус вы как пряный какао в моей палитре. |
And if it was a mugger, he has exquisite taste in cutlery. |
И если это был уличный грабитель, то у него изысканный вкус в столовых приборах. |
I eat 'cause I like the taste. |
Я ем, потому что мне нравится вкус. |
Those goes far beyond bad taste in boyfriends. |
Это зашло дальше, чем плохой вкус в парнях. |
His critics argue that he developed a taste for intrigue and used behind-the-scenes maneuvering to achieve his aims. |
Его критики утверждали, что у него появился вкус к интригам и использованию закулисных маневров, которые он использовал для достижения своих целей. |
People have had a taste of politics conducted by firestorm. |
Люди почувствовали вкус политики, замешанной на гневе. |
If you don't want to grant me the taste of your lips... |
Если вы не хотите дать мне почувствовать вкус ваших губ... |
I thought she had better taste. |
Я думала, у неё есть вкус. |
According to modern historians he has slightly transformed the ancient myth to the European taste. |
По мнению современных историков, он несколько трансформировал старинный миф на европейский вкус. |
Created fifteen years ago by an Italian company, Moleskine will restore the taste of writing. |
Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму. |
They don't taste good, but keep you alive. |
Вкус у них отвратный, но зато они позволяют выжить. |
Or maybe she has good taste in women. |
Или у нее хороший вкус в женщинах. |
Give you a taste of the business. |
Дам почувствовать тебе вкус нашей работы. |
She has better taste than I thought. |
У нее вкус лучше, чем я думал. |
No, I like Claudia Joy's taste in interior design. |
Нет, мне нравится вкус Клаудии Джой в дизайне интерьеров. |
They can't taste worse than they look. |
Они не могут быть хуже на вкус, чем выглядят. |
Unless you like the taste of failure. |
Пока ты не полюбишь вкус поражения. |
[Student] I hear they taste like chicken. |
Я слышал у них вкус, как у куриц. |
A bit gruesome for my taste. |
Слишком отвратительно, на мой вкус. |
I think it means we have very good taste. |
Значит, у нас хороший вкус. |
He really did have great taste in clothes. |
У него был отличный вкус в одежде. |
Your editing, styling, and taste level were extremely questionable today. |
Твой дизайн, стайлинг, вкус были под большим вопросом сегодня. |
There's no accounting for taste. |
На вкус и цвет учета нет. |