| Jymes, what's the taste in this soup? | Джеймс, что за вкус у этого супа? |
| I don't know much about him, but I'd say he has good taste. | Я лично не знаком, но вижу, у него хороший вкус. |
| Nothing makes beer taste better than cool clear Rocky Mountain spring water. | Ничто не сделает вкус пива лучше чем холодная чистая вода с горных вершин Роки |
| Give her a taste of that white do you think? | Открой для неё вкус белого шоколада. |
| I can live with that, as long as the kid's got a taste. | Я могу жить с этим, пока у малыша есть вкус. |
| Well, that's a little dry for my taste, but it's a start. | Ну, на мой вкус немного сухо, но это - начало. |
| We eat, you are ready, the same taste, like my mother. | У еды, которую ты готовишь, такой же вкус, как у маминой. |
| You won't find a similar taste anywhere in this country | Вы больше нигде не найдёте подобный вкус. |
| Whenever you go past 97%, it's hard to mask the taste. | Когда дошли до 97% трудно уже было скрыть вкус. |
| What does the color blue taste like? | На что похож вкус синего цвета? |
| No, but a man who does a thing like often developed a taste for it over time. | Нет, но человек который делает такие вещи... часто приобретает к этому вкус со временем. |
| The taste and appearance are impressive but something about it is a bit cold. | Вкус и вид впечатляют, но, кажется, что он немного холодноват. |
| If you were sick enough to lose your sense of taste and smell, you won't recover like this in one day. | Если Вы были настолько больны, что утратили нюх и вкус, за день это не восстановится. |
| Would that make Voyager taste bad? | А это может испортить вкус "Вояджера"? |
| But then the waiting kind of makes it taste better? | Но потом из-за ожидания кажется, что мороженное на вкус стало ещё лучше? |
| Mom, your art consultant has specific taste | Мам, у твоего консультанта по искуству специфический вкус |
| Actually, they don't like the taste of us very much. | Мы не слишком нравимся им на вкус. |
| Once you're hooked, all of your senses, and even your soul will never be able to forget that rich taste of perfection. | Однажды попав на крючок, все ваши чувства и даже душа никогда не смогут забыть богатый вкус совершенства. |
| And for that taste of a better life, I own them. | И вот за этот вкус лучшей жизни они мои рабы. |
| Well, imagine you that you had and you really couldn't stand the taste. | Ну, представьте, что пробовали, и что Вы действительно не выносите их вкус. |
| I can never forget that taste for 15 years, Blue Dragon | Я 15 лет не мог забыть этот вкус, Голубой Дракон |
| This atmosphere of assumed luxury of the time created a need for the creation of visual symbols of wealth, an important way to show a family's affluence and taste. | В этой атмосфере излишеств возникла потребность в создании визуальных символов богатства, дающих возможность показывать окружающим свой достаток и вкус. |
| When does it achieve the taste that I desire? | Когда оно приобретает вкус, который я хочу? |
| When you want the taste that won't weigh you down, the only way to go is up. | Когда вы выбираете вкус, который вас не утяжеляет, единственный путь - вверх. |
| Home is the taste of an apple pie | Дом - это вкус яблочного пирога, |