"The Taste". |
Они имеют "вкус". |
In a really, really big, pretend to like your taste in music, |
Люблю так, что готова притворятся, что мне нравится твой музыкальный вкус, готова отдать тебе последний кусочег тортика, |
Let's taste the crisp with the flavor and crunch with all our might |
Попробуй Летс - в них вкус и хруст, чудесный хруст. |
Monique when you say "you tank taste like whisky when you kiss me" sounded affected to me, too broad watch think more about what the lyrics are trying to con vacillate |
Моник, когда ты поешь: "твой поцелуй на вкус как виски" эта строчка звучит немного фальшиво на мой взгляд, слишком по-бродвейски. |
Where are they taking it to? It's sent to the royal physician to check the color and hardness and taste |
А что потом делают с моим... отправляют королевскому врачу, чтобы проверить на цвет, запах, и даже на вкус. |
Taste good, too. |
И на вкус ничего. |
Taste the booger flavor. |
Есть какой-то странный вкус? |
Taste a little funny. |
На вкус неплохая штука. |
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? |
Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране? |
So, what's it taste like? What's it like? |
И какой же он на вкус? |
I mean, sure the socs have a nicer ride, you know, they're afraid of being jumped, they fall in love, they have the same awful taste in hair products. |
Я имею в виду, что несомненно у Ассоциации кинооператоров была приятная поездка, ну знаешь, они боялись что их могут обскакать. они влюбляются, у них одинаково ужасный вкус на средства для волос |
In a really, really big, "pretend to like your taste in music, let you eat the last piece of cheesecake, hold a radio over my head outside your window," |
Люблю так, что готова притворятся, что мне нравится твой музыкальный вкус, готова отдать тебе последний кусочег тортика, |
So I brush my teeth twice a day, and what if we had a toothbrush that tastes like candy, and when the taste of candy ran out, you'd know it's time to change your toothbrush? |
А что если бы зубная щётка была со вкусом леденцов, и если вкус начинает исчезать, значит щётку пора бы поменять? |
Taste Columbia's second-largest cash crop. |
Оцени вкус одного из лучших колумбийских сортов. |
Taste and high are impressive, a connaiseurs delight. |
Впечатляющие вкус и эффект, удовольствие для ценителя. |
Taste the world's most precious cognac while savoring a rare cigar. |
Оцените прекрасный вкус отличного коньяка и сигары раритетного сорта. |
It was originally an instrumental track (or recurring theme) written for the 1960 Broadway version of the 1958 British play A Taste of Honey (which was also made into the film of the same name in 1961). |
Изначально это была лишь музыкальная тема для бродвейской постановки (1960) британской пьесы «Вкус мёда» (написанной в 1958 году, по ней позже был снят одноимённый фильм). |
The first known appearance of the word "nachos" in English dates to 1950, from the book A Taste of Texas. |
Первое употребление слова «Nachos» в английском языке относят к 1949 году в книге «Вкус Техаса». |
I'll try and let this go, but I'm just saying, we could have gone to the Taste of Bushwick, and we'd still be closer to the court. |
Я попробую расслабиться, но, послушай, мы могли пойти на Вкус Бушвика и все равно были бы ближе к корту. |
The best known of these is the Sydney to Hobart Yacht Race, starting on Boxing Day in Sydney and usually arriving at Constitution Dock in Hobart around three to four days later, during the Taste of Tasmania, an annual food and wine festival. |
Наибольшую известность получила регата Сидней - Хобарт, начинающаяся в Сиднее в День подарков и финиширующая в Доке Конституции в Хобарте через 3-4 дня, во время проведения ежегодного фестиваля еды и вина Вкус Тасмании. |
In 1979 he was interviewed on television for the first time on Gideon Ofrat's show "Taste and Smell." |
В 1979 году он участвовал в первом телевизионном интервью в программе Гидона Эфрата «Вкус и веяние». |
The original idea to create a platform against food waste arose between Valentin Thurn, director of the film Taste the Waste, and Sebastian Engbrocks, supervisor of the film's social media campaign, in the summer of 2011. |
Первоначальная идея создать платформу по борьбе с выбрасыванием продуктов возникла летом 2011 года у Валентина Турна, режиссёра фильма «Вкус отходов», и Себастьяна Энгброкса (нем. Sebastian Engbrocks), руководителя рекламной кампании фильма. |
Taste and aroma: passion and tradition all Italian which renders our Italian Expresso coffee a companion for all the hours of the day. |
вкус и аромат: страсть и настоящая Итальянская традиция - вот то, что позоляет нашему кофе доставлять... |
LIKE WITH MORELS, THEY GET SO, YOU JUST TASTE THE BUTTER. YOU |
Если жарить только на масле, как сморчки, будет только вкус масла. |
An ugly-looking growth to my taste |
Странное растение, на мой вкус, из Египта или Азии... |