| Maybe the taste was not good. | Возможно, вкус был не хорош. |
| It'd be an assault on his sense of taste. | Этот город оскорбляет его изысканный вкус. |
| We have learned to talk to the big brain - taste and reward, as you know. | Мы научились говорить с большим мозгом - вкус и поощрение, как вы уже знаете. |
| The water is fresh and sweet in taste. | Вода холодная и приятная на вкус. |
| In Thai cuisine, these chilis are highly valued for their fruity taste and extreme spiciness. | В тайской кухне высоко ценятся за их сочный вкус и исключительную пряность. |
| Fluoridation does not affect the appearance, taste, or smell of drinking water. | Фторирование не изменяет внешний вид, вкус и запах воды. |
| I see, You have rather refine taste. | Я вижу, у Вас весьма утончённый вкус. |
| Usually do not like, but... this is a... unique taste. | Обычно такие продукты я не ем, но... у этого блюда... уникальный вкус. |
| We have giant rubies that taste like root beer. | А ещё у нас есть рубины, на вкус как пиво. |
| If you poured, the sake would lose its taste. | Если нальёшь ты, саке потеряет свой вкус. |
| An acquired taste, but all our hunting party could bring back. | Вкус специфический, но это единственное, что могут поймать наши охотники. |
| For a spicy taste, Madame Jeanette peppers are used. | Пикантный вкус достигается использованием перца Мадам Жанетт. |
| I can taste you on the rain. | Я чувствую твой вкус в дождевой воде. |
| They can even taste with their wings. | Они даже могут чувствовать вкус благодаря крыльям. |
| Umami - this is a meaty taste. | Умами - "мясной вкус". |
| Well, first, let me just say you have amazing taste. | Хорошо, сначала, позвольте мне только сказать, Вы имеете удивительный вкус. |
| In that case let's hope the Gamma Quadrant develops a taste for synthehol. | Ну, в таком случае будем надеяться, что гамма Квадрант обнаружит вкус к синтеголю. |
| We first examine the aroma, then colour and lastly the taste. | В вине нужно изучить сначала аромат, потом цвет, и в последнюю очередь - вкус. |
| The sharp, salty taste on the inside of my mouth. | Чувствовал острый, солёный вкус во рту. |
| When I feed upon you, I will savor the taste of your defiance. | Когда я буду питаться тобой, то буду смаковать вкус твоей непокорности. |
| You have awful taste in music. | У тебя ужасный вкус в музыке. |
| The taste is questionable, but it's effective. | Вкус сомнительный, но эффект - что надо. |
| Your art consultant has exquisite taste. | У твоего художественного консультанта изысканный вкус. |
| I finally came to the frustrating conclusion that I had taste and style, but not talent. | Я пришёл к горькому выводу... что у меня есть вкус и стиль, но нет таланта. |
| Fortunately, discovered that taste and style... were commodities that people desired. | К счастью, я обнаружил, что вкус и стиль это тот товар... который люди рвут с руками. |