Sometimes the truth does taste like worms. |
Иногда у правды вкус гнилья. |
The peanuts taste like cold cuts. |
Арахис имеет вкус колбасы. |
Every morsel is like taste of heaven. |
Каждый кусок- вкус неба. |
(WHISPERS) As does taste upon lips. |
И такой же вкус губ. |
You've got such great taste. |
У тебя прекрасный вкус. |
She has the worst taste. |
У неё ужасный вкус. |
And lost his taste for fighting. |
Он потерял вкус к битве. |
Not, everything, not bad taste. |
Но только не плохой вкус. |
The bad taste for provoking me. |
Плохой вкус провоцирует меня. |
You have very common taste. |
У Вас заурядный вкус. |
You have great taste. |
У тебя есть вкус. |
But perchance it is the taste of love. |
Быть может это вкус любви. |
Please forgive my bad taste. |
Простите меня за дурной вкус. |
I can still taste you. |
Я всё ещё чувствую твой вкус. |
Now you can taste it. |
Теперь попробуй на вкус. |
It's a taste test for a Christmas dinner. |
Проба на вкус рождественского ужина. |
I almost taste the same |
На вкус почти такой же |
How do I taste, Moby? |
Как я тебе на вкус? |
What-what did it taste like? |
Как это на вкус? |
They even taste it? |
Они его пробуют на вкус? |
It might not taste as good. |
Вкус может быть не таким. |
The appearance and taste are boring. |
Внешний вид и вкус скучный. |
All the great taste, none of the foul play. |
Отличный вкус и никаких подвохов. |
You obviously have excellent taste. |
У вас превосходный вкус. |
Nice taste in wheels. |
Хороший вкус на тачки. |