| I've lost my taste for beatings. | Я потеряла свой вкус к избиениям. |
| Sir, the taste of a kiss is not just sweet. | Господин, вкус поцелуя не всегда сладок. |
| He's always had good taste. | У него всегда был хороший вкус. |
| Kind of bony for my taste but different strokes. | Немного грубовато на мой вкус но разнообразные удары... |
| And a rum to take away the taste. | И рому, чтобы перебить её вкус. |
| I think it has bred in her a taste for morbid experiences. | Думаю, все случившееся пробудило в ней вкус к чему-то жуткому. |
| We've always had the same taste. | У нас всегда был одинаковый вкус. |
| Too much Christmas Carol for my taste, | Нет уж, извини, но на мой вкус слишком он провинциален! |
| Listening to you brag don't improve the taste of these Mexican strawberries none. | Выслушивание твоей похвальбы не делает лучше вкус этой мексиканской баланды. |
| You honestly want to know what you taste like? | Ты честно хочешь знать, на какой вкус это похоже? |
| She's a brilliant photographer, one of the few with real taste. | Она великолепный фотограф, одна из немногих, у кого есть вкус. |
| I can't help it if the rich have good taste. | Но что я могу поделать, если у богатых хороший вкус. |
| You have great taste in bow ties. | У вас отличный вкус в галстуках-бабочках. |
| Dad was always trying to get me to eat them, said they taste like bacon. | Папа всегда пытался научить меня их есть, говорил, они на вкус как бекон. |
| Or he's in front of me imagining what my kidney would taste like. | Или он передо мной, представляет какой на вкус будет моя почка. |
| It will taste just like chicken. | Это будет на вкус как курица. |
| She said up a secret taste test? | Она сказала, что ты... устроила секретный тест на вкус. |
| No, the wood does not taste like cherry. | Нет, дерево на вкус не как вишня. |
| They're hungry for it so we'll give them a taste. | Они проголодались и мы дадим им это отведать на вкус. |
| I know what people taste like. | Я знаю, каковы люди на вкус. |
| It's very nice to see that Sutter's got immaculate taste in the ladies. | Приятно видеть, что у Саттера такой безупречный вкус в девушках. |
| You're smart, you've traveled, Great taste in music. | Ты умная, ты путешествовала, у тебя великолепный вкус в музыке. |
| Soon we will taste freedom like you have never known before. | Скоро мы познаем вкус свободы как никогда прежде. |
| Your taste in women really has gone downhill. | Твой вкус к женщинам и правда ухудшился. |
| Your taste in interior design hasn't got any better, though. | Хотя твой вкус в отделке помещений так и не улучшился. |