Sophie, I think you have great taste. |
Софи, по-моему, у тебя замечательный вкус. |
They look the same, but they taste very different. |
На вид такие же, но на вкус совершенно другие. |
You have the worse taste in men I've ever seen. |
У тебя отвратительный вкус в мужчинах. |
The taste of his last mouthful lies like rust on his tongue. |
Вкус последнего глотка ещё остаётся на языке. |
You know, you don't see that enough in a nursery, not for my taste. |
Знаешь, мне кажется, этого недостаточно для детской, на мой вкус. |
I see we have the same taste in men. |
Вижу, у нас похож вкус на мужчин. |
And I have a weird taste. |
И у меня очень дурной вкус. |
(Announcer) And are now getting their first taste of failure. |
(Диктор) И они впервые почувствовали вкус поражения. |
I can taste my food, and I have more energy. |
Я могу чувствовать вкус еды, и у меня больше энергии. |
After he had a taste, I don't believe he ever looked back. |
А уж раз он вошел во вкус, я не верю, что он когда-либо оглядывался назад. |
The deep taste that makes even a zombie's eyes pop out. |
Глубокий вкус, от которого даже у зомби глаза на лоб полезут. |
Hyde, my girlfriend has bad taste. |
Хайд, у моей девушки ужасный вкус. |
I kind of think... that you have bad taste. |
В общем, я считаю... что у тебя дурной вкус. |
Clearly your mother must be someone of impeccable taste. |
Очевидно, что у твоей мамы безупречный вкус. |
Sensibility and taste are formed by reading. |
Чувственность и вкус формируются посредством чтения. |
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. |
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус. |
During the drying process these chilli peppers are smoked and the dried product has a mild and smoked taste. |
В процессе сушки эти перцы стручковые острые коптятся, в результате чего сушеный продукт является нежным и копченым на вкус. |
Detected by a characteristic sour/bitter taste and/or special fermentation smell. |
горький вкус и/или специфический запах ферментации. |
It's exactly what you think a burger with a donut bun would taste like. |
Именно такой вкус у бургера, в котором вместо булки пончик. |
You've suddenly developed a taste for warbling voices and dubious comic turns? |
У тебя внезапно развился вкус к заливистым голосам и сомнительным комическим сценкам? |
I mean, what good is my money if I'm denying her the best gift I have to offer - my taste and expertise. |
Ведь что хорошего в моих деньгах если я отказываюсь подарить ей лучший подарок мой вкус, знания и опыт. |
Each guest of the museum was offered to feel "taste of life", all wealth and a variety of reality which surrounds us, and to reflect what "taste" is. |
Каждому гостю музея предлагалось ощутить «вкус жизни», все богатство и разнообразие действительности, которая окружает нас, и поразмышлять над тем, что есть «вкус». |
Soon you will know the taste of white oak as it pierces your heart. |
Скоро ты узнаешь на вкус кол из белого дуба, когда он пронзит твое сердце. |
Sometimes I even bite it and taste it. |
Иногда даже... пробую на зуб и на вкус. |
We want it so bad that we can taste it. |
Мы хотим его так сильно, что мы уже успели попробовать его на вкус. |