Sight, smell, taste. |
Зрение, обоняние, вкус. |
I can share a taste... |
Я могу разделить вкус... |
The taste of fresh... goat milk. |
Вкус свежего... козьего молока. |
Will have a pleasant taste. |
Они оценят его вкус. |
Your taste is a little... |
Вкус у тебя... уникальный. |
Well, she's got good taste. |
Хороший у неё вкус. |
A man of taste. |
Был же вкус у человека. |
Refreshing taste of Mnemosyne! |
Освежающий вкус, Нимосайна! |
What did it taste like? |
Каким он был на вкус? |
You taste like... death. |
Ты на вкус... как смерть. |
Doesn't taste the same. |
На вкус всегда разная. |
That's the taste of East Blue's love. |
Ощути вкус любви востока. |
How do they taste? |
А на вкус как? |
We can't really trust your taste. |
У тебя плохой вкус. |
I admire your taste. |
У тебя хороший вкус. |
I'm a little appalled at her taste. |
Меня немного удивляет ее вкус. |
You have good taste, sir. |
У мсье отличный вкус. |
They don't taste the same. |
У них другой вкус. |
Then this Colonel Mortimer has excellent taste. |
У полковника Мортимера отличный вкус. |
Bad taste, Russell. |
Дурной вкус, Расселл. |
Guy's got good taste. |
У парня отличный вкус. |
She seems to have good taste. |
У неё хороший вкус. |
It's got like a special taste or something, what... |
Такой особенный вкус, что... |
I'm an acquired taste. |
У меня неприятный вкус. |
You know, food doesn't taste quite right. |
Вкус еды не такой. |