These Portland pinheads are about to get a little taste of Panama City circa 1989. |
Устроим этим болванам из Портленда маленький кусочек Панамы 1989 года. |
Please, just one small taste. |
Прошу вас, попробуйте маленький кусочек. |
Come on, just one little taste. |
Ну же, попробуй хоть кусочек. |
He got a taste, and now he wants seconds. |
Он попробовал кусочек, а теперь хочет ещё один. |
Thanks for leaving me a taste. |
Спасибо, что и мне достался кусочек |
A little taste of home in the Delta Quadrant? |
Маленький кусочек дома в Дельта квадранте? |
WELL, MAYBE JUST A... LITTLE TASTE. |
Ну, может быть... маленький кусочек. |
Come on, just take a taste. |
Брось, один кусочек. |
We brought you a little taste of Louisiana! |
Мы принесли вам кусочек Луизианы! |
And I want a taste. |
И я хочу кусочек. |
All I wanted was a taste! |
Я просто попросил кусочек! |
You give them a taste of cat food, {pretty soon,}they'll back for the whole cat. |
Вы даёте им кусочек кошачей еды, а потом они возвращаются за целым котом. |
And what if we could begin to put ingredients and colors and flavors in every taste, which means not only delicious foods but the promise of personalized nutrition around the corner? |
А что, если бы мы могли добавлять ингредиенты, цвета и ароматы в каждый кусочек, что подразумевает не только вкусную еду, но и перспективу персонализированного питания в шаговой доступности? |
Give them a little piece, a taste. |
Маленький кусочек, для общего представления. |
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. |
Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек. |
I just trimmed off a little sliver, just for a taste, and then it looked kind of weird against the other ones, and so I sort of evened them up. |
Я лишь отрезал небольшой кусочек, только попробовать, и он стал выглядеть странно по сравнению с другими, и я решил их немного подровнять. |
Before I do, I'm just going to get a little taste of that white meat. |
Но прежде я отведаю кусочек этого белого мяска! |
Just-a one taste, mama! |
Дай попробовать кусочек, мама! |
We'll start a little piece here, and I'm going to take a little piece here - I think I'd better taste it myself before you have it at lunch. |
Пустим маленький кусочек сюда, и я возьму немного - надо попробовать самому, прежде чем вы его попробуете за обедом. |
Before I knew it, sirens were blaring and I'm still about to crack this guy's head open for just the tiniest taste of brain, which is the single most disgusting thing a person can eat. |
И прежде чем я осознал, заревели сирены, а я всё стоял, пытаясь проломить парню голову, чтобы отведать кусочек мозга, который является единственной вещью, которую мы можем есть. |