| If you care about me, you'll kiss me even though I taste like puke. | Если я тебе не безразлична, ты поцелуешь меня, даже если у моих губ вкус рвоты. |
| You don't taste like ashtray, and you put out. | На вкус ты не пепельница, и ты даёшь. |
| How did that taste, man? | Ну, как на вкус, парень? - Вкусно! |
| You went out there, and you had this wonderful adventure, this - got a taste for life. | Ты уехала, и у тебя было удивительное приключение, ты почувствовала вкус к жизни. |
| What do they taste like, chicken? | И как они на вкус, как курица? |
| If you don't mind me saying, Katie, you've always had such a terrible taste in men. | Позволь сказать тебе, Кэти, у тебя всегда был ужасный вкус на мужчин. |
| It is exquisite, a taste I've never come across before. | У него тонкий вкус, с которым я прежде не встречался. |
| I do have great taste, don't I? | У меня хороший вкус, правда? |
| The girl's taste in men is hardly refined, but I doubt it runs to rough trade. | Вкус на мужчин у этой девушки вряд ли назовешь изысканным, но я очень сомневаюсь, что она пошла бы на это. |
| I mean, look at you... looks, brains, good taste, a deep knowledge of guns and blowing things up. | Твоя внешность, ум, хороший вкус, Обширное знание разных видов оружия и взрывчатки. |
| If you sample food and it doesn't taste right, you put it back. | Если пробуешь еду и чувствуешь, что вкус не тот, просто продолжаешь готовить дальше. |
| How did the water taste after your bath? | Какая на вкус вода, после того как ты в ней помоешься? |
| You have superb taste, laura, | У тебя великолепный вкус, Лора, |
| We offer a vast range of over 100 designers and more than 30,000 styles of designer clothes to find the design that perfectly suits your taste. | Мы предлагаем более обширный ряд над 100 конструкторов и больше чем 30.000 типов для того чтобы найти конструкция которая совершенно одевает ваш вкус. |
| This makes the product closer to customer taste, is not it? | Это делает продукт ближе к клиенту вкус, не правда ли? |
| Its taste configures in agreement sound, lowering the volume, or same, if to prefer, disconnect. | Свой вкус устанавливает в соответствии звук, понижающ том, или такое же, если для того чтобы предпочитать, отключить. |
| Penn had developed a taste for fine clothes, and for the rest of his life would pay somewhat more attention to his dress than most Quakers. | Пенн приобрел вкус к хорошей одежде, оставшийся на всю жизнь, и впоследствии всегда уделял костюму больше внимания, чем большинство квакеров. |
| When Raatikainen met Alexi Laiho at school in the year of 1993, they realised that they had similar ideas and musical taste. | Когда Яска встретил Алекси Лайхо в школе в 1993 году, они поняли, что у обоих схожие идеи и музыкальный вкус. |
| Life does not allow us to scrap this idea and thus serves as an incentive, since the good reading always leaves a sweet taste to know. | Жизнь не позволяет нам отказаться этой идеи и, таким образом служит побудительным мотивом, так как хорошее чтение всегда оставляет сладкий вкус знаю. |
| There are a number of different types of pasta and each of these needs to be made in a particular way to release their smooth taste. | Будут несколько по-разному типы pasta и каждое из этих быть сделанным в определенной дороге выпустить их ровный вкус. |
| Very popular in Corsica, the blackbird and thrush are appreciated for their unique taste. | Очень популярны на Корсике, дрозд дрозд и ценятся за их неповторимый вкус. |
| He spent his early childhood years on the family farm, and acquired a taste for reading from his father's extensive library, which included Homer and Shakespeare. | Детские годы Лоренс провёл на семейной ферме, где приобрёл вкус к чтению благодаря обширной библиотеке отца, включавшей произведения Гомера и Шекспира. |
| Why do I taste like shampoo? | Почему я на вкус как шампунь? |
| So, what does a blue hawaiian even taste like? | Так какие "Голубые Гавайи" вообще на вкус? |
| And you have 72 hours to make that thing taste like something a drunk teenager would tip over. | И у вас только 72 часа, чтоб это стало на вкус как ужин, который мог бы опрокинуть пьяного подростока. |