| Well, at least it shows you have good taste. | По крайней мере, это показывает, что у тебя отличный вкус. |
| I don't like his taste in clothes. | Мне не нравится его вкус в одежде. |
| People who actually have musical taste. | Тем, у кого есть музыкальный вкус. |
| Well, she has excellent taste in cars. | У нее отличный вкус в автомобилях. |
| Maybe... maybe your taste is awful. | Может... может, у вас ужасный вкус. |
| That's a little bit hip for my taste. | На мой вкус это модное место. |
| Sweet dreams are a reward for its sour taste. | Сладкие сны - награда за его горький вкус. |
| Musical taste actually begins to form in the womb. | Музыкальный вкус начинает формироваться еще в утробе матери. |
| I mean, I kind of liked the rusty taste. | В смысле, я типа люблю вкус ржавчины. |
| And the taste of broth comes from the cow's skull. | А вкус бульону придаёт навар из коровьей головы. |
| He has terrible taste in women. | У него ужасный вкус в женщинах. |
| Good to see your taste hasn't changed. | Рад, что твой вкус не изменился. |
| Dou has good taste in men. | У Доу хороший вкус на мужчин. |
| Look, Rick, you're not the only person with taste. | Послушай, Рик, не у тебя одного здесь есть вкус. |
| You can almost feel it... taste it. | Ты практически это чувствуешь на вкус. |
| Must taste like a delightful mixture of herring and grouse. | А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки. |
| Got a real taste for it now and he's getting better at his work. | Он вошёл во вкус и получает удовольствие. |
| I think they both taste the same. | Полагаю, на вкус они одинаковые. |
| I can taste my mom's cooking. | Я уже чувствую вкус маминой готовки. |
| They came here for a taste of the old country. | Они приходили сюда, чтобы испробывать вкус своей родной страны. |
| Obviously, our Mr. Secret admirer Has great taste in accessories. | Очевидно, у нашего мистера Тайного обожателя отличный вкус в аксессуарах. |
| You've got very good taste, Mr. One Two. | Мистер Раз-Два, у вас очень хороший вкус. |
| I am but humble vessel, offering a mere taste of their will. | Я всего лишь скромный сосуд, предлагающий чистый вкус их воли. |
| For what it's worth, you have excellent taste. | И что бы вы ни думали, у вас отличный вкус. |
| That's 'cause you got taste. | Потому что у тебя есть вкус. |