| But unfortunately I have to go taste wedding cakes with Frank. | Но, к сожалению, мне придется ехать, пробовать свадебные торты с Фрэнком. | 
| Sweetest apple you'll ever taste. | Самое сладкое яблоко, которые вам доводилось пробовать. | 
| He makes me taste things I don't want to. | Он заставлял меня пробовать вещи, которые я не хочу. | 
| I can't taste, touch, smell... see, or hear you. | Я не могу пробовать, трогать, чувствовать твой запах... видеть или слышать тебя. | 
| Can't even taste the third one. | Не буду даже пробовать третью стопку. | 
| You can taste, look and smell. | Вы можете пробовать, смотреть и нюхать. | 
| Norris could smile and show facial expressions, and also smell, taste and eat. | Он умеет улыбаться и показывать мимику, а также нюхать, пробовать и кушать. | 
| So anyways, there are all these things you can do, but the thing I love the most is to experience, taste the world. | Так вот, есть все эти вещи, которые вы можете сделать, но что мне нравится больше всего это экспериментировать, пробовать мир. | 
| Can't taste nothing unless you got that burn on there. | Не могу пробовать ничего, если только | 
| For what reason are you having us taste products we've known for decades? | Для чего вы предлагаете нам пробовать продукты, которые мы и так знаем? | 
| But isn't it an honor to sit before His Lordship... and taste his food? | Но разве это не честь пред взором Его Светлости пробовать его еду? | 
| If you're talking about what you can feel... what you can smell, taste and see... then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. | Если ты говоришь о том что ты можешь чувствовать... что ты можешь нюхать, пробовать и видеть... тогда "настоящее" это просто электрические сигналы твоего мозга. | 
| Have someone taste your food. | Возьми кого-то пробовать твою еду. | 
| Finally, time for a taste. | Наконец-то. Время пробовать. | 
| Sweetheart, want a taste or not? | Милая, будешь пробовать? | 
| That's how you taste caviar! | Так нужно пробовать икру. | 
| They ever let you taste wine? | Они позволяют тебе пробовать вино? | 
| I like how you taste too. | Мне тоже нравиться пробовать тебя. | 
| So she likes the taste? | Итак ей нравится пробовать? | 
| Go and taste the go-home-made soup. | Пойдем пробовать домашний суп. | 
| I've put some on its little things, there you are, just in case it might taste with those. | Я прикрепил некоторые вот сюда, чтобы он мог ими пробовать. | 
| Taste it. Feel it. | Пробовать её, чувствовать её. | 
| You know, the old lady's right - this does taste better. | Это право пожилой леди - пробовать самое вкусное. | 
| And that means one slipup, one "what if" and we all start finding out how the neighbors taste. | И это значит, что одно сомнение, "а что если", и мы все начнём пробовать соседей на вкус. | 
| He'll taste the pickle, he'll find that he likes it, he'll try more things. | Он попробует огурец, поймет, что тот ему нравится, и начнет пробовать и другие вещи. |