Примеры в контексте "Taste - Вкус"

Примеры: Taste - Вкус
I've begun to associate the taste of caviar with the pain of listening to him drone on and on about the most boring subjects. Я начала ассоциировать вкус икры с болью от слушания его бесконечного жужжания на самые скучные темы.
I am so close, I can taste it. Я так близок, что чувствую вкус победы.
Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь.
It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it. Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус.
I can still taste that money right there in the back of my throat. Я до сих пор чувствую вкус этих денег в моей глотке.
Does your grapefruit taste strange to you? Твой грейпфрут не кажется странным на вкус?
I think it's an acquired taste, you know? Знаешь, я всё думаю как у него получался такой вкус?
Their taste so bad and why should I pay? На вкус тут всё ужасно За что я должна платить?
Why does the Buttermilk taste like water? Почему это пахта на вкус как вода?
Seriously, he cooked me a piece of fish once in 1997, I can still taste it. Правда, однажды он приготовил рыбу в 1997, я до сих пор помню тот вкус.
That has the taste of the honey soaked alcohol! На вкус - как медовая настойка.
"Does this taste funny to you?" "Разве он не смешон на вкус?"
Deny me, and, well, you've had a taste of my power. Откажи мне и, что ж, ты уже познал вкус моей силы.
And, alas, my taste, it is rather old-fashioned. Но вкус у меня... старомодный.
How do you know what Sea-Monkeys taste like? Откуда ты знаешь вкус морских обезьянок?
I hear your paté has a funny taste! Я слышал, что твоя крольчатина имеет странный вкус.
Her ale, it is lively and strong to the taste ее эль имеет крепость и сильный вкус
And because I can see you both have fine taste, I'm willing to part with this. Сорок. И так как у вас явно отличный вкус, я готов расстаться с этой картиной.
How do you think we get that chicken taste in our burgers? Как думаешь у нас на бургерах получается этот вкус курицы?
I wouldn't change a thing, but, you know, there's no accounting for taste. Я бы ничего тут не поменяла, но, как говорят - на вкус и цвет товарища нет.
At least someone in your family has good taste, yes? Ну хоть у кого-то из вашей семьи хороший вкус, да?
Look, does it taste like chicken? Слушай, это вкус типа цыпленка?
What does steak taste like again? Повтори, какой вкус у стейка?
I thought you had a taste for fresher meat? Думаю я более свежа на вкус?
Because she's got a taste for it now. Или Мадчен? Потому что вошла во вкус.