Taste in common (and appetite to life, in particular) is the touchstone of our talent of living. |
Вкус вообще (и вкус к жизни, в частности) является лакмусовой бумажкой для проявления таланта жить. |
Taste themselves how beautifully when successfully achieved a success! |
Вкус себя как прекрасные, когда успешно достигнуто успеха! |
In 1961, she received a Tony Award for her role in A Taste of Honey on Broadway. |
В 1961 году она стала обладательницей премии «Тони» за свою роль в бродвейской постановке «Вкус мёда». |
We'll sell the "Taste of Sunshine." |
Мы будем продавать "Вкус Солнечного Света". |
As humans, we rely heavily on our senses such as our Vision, Smell, Taste, Voice and Physical Movement. |
Как люди, мы опираемся широко на наши чувства, такие как Зрение, Запах, Вкус, Звук и Физическое движение. |
Taste and smell are the oldest senses, and the closest to the centre of the mind. |
Вкус и обоняние - наши древнейшие чувства, а также ближайшие к центру мышления. |
The Pussycats are playing my mom's event, The Taste of Riverdale, and we are rehearsing every night this week. |
Кошечки выступают на вечеринке моей мамы, "Вкус Ривердейла", и мы репетируем на этой неделе каждый вечер. |
Taste is having the courage of your own convictions. |
Вкус это... быть смелым в своих убеждениях |
"The Taste of Freedom." |
"Бургер - вкус свободы". |
I saw your online rating. Taste, full score; |
Я видела в интернете твой рейтинг: вкус - высший балл; |
Throughout 1997, he had kept journals of his personal experiences, which were published in 1999 as One Taste, a term for unitary consciousness. |
В течение всего 1997 года Уилбер вёл дневники и записывал в них свои переживания, которые затем были опубликованы в 1999 году в виде книги под названием «Один вкус». |
IN THIRD GRADE, YOU HAD BETTER TASTE. |
В третьем классе у тебя был вкус получше. |
Taste the "stomach" I feel the bitterness of it, and after eating and drinking soy milk because the dissolved soluble. |
Вкус "живот" Я чувствую горечь ее, и после еды и питья соевого молока, поскольку распущен растворяется. |
Taste is housed in parts of the mind that precedes pity. |
За вкус отвечают отделы мозга, подавляющие те, что отвечают за жалость. |
"Waiting on the Taste of Honey, the Smell of Summer." |
"Предвкушая вкус меда, запах лета". |
THE HARRISES, THEY JUST HAD THE MOST EXQUISITE TASTE. EARLY AMERICAN FURNITURE AND ORIENTAL RUGS... |
У Харрисов был очень изысканный вкус, американская мебель раннего периода, восточные ковры... |
Take our time with it... Taste the barley, let it linger. |
Не торопись... почувствуй вкус ячменя, насладись им. |
Taste me, drink me, feed on me. |
Попробуй меня на вкус, испей меня, питайся мною. |
SUPERHEROES WITH TASTE, SUPERHEROES WHO CLASH. |
Супер-герои, у которых вкус есть, и супер-герои, у которых его нет. |
DOES SHE TASTE AS GOOD AS SHE LOOKS? |
А на вкус она также хороша как выглядит? |
Ifs obvious someone has taste. |
Не, ну сразу видать, кое у кого есть вкус. |
What does that taste like? |
А на что похож этот вкус? - Ты глу... |
For someone with good taste. |
Могу сказать, что у тебя хороший вкус. |
He salutes your good taste. |
Он говорит, у вас отличнй вкус. |
Who has better taste? |
У кого из нас вкус лучше? |