Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
On the Sunday, 2 September 1666 the Great Fire of London broke out at one o'clock in the morning at a house in Pudding Lane in the southern part of the City. В воскресенье, 2 сентября 1666 года вспыхнул Великий лондонский пожар, начавшийся в час ночи в южной части Сити на улице Паддинг-Лейн.
On the Sunday morning of September 25, 2005, three months after the Wizards selected him with the 49th overall pick in the NBA draft, Blatche was shot in an attempted carjacking that took place near his home in Alexandria, Virginia. В воскресенье утром 25 сентября 2005 через три месяца, как его выбрали на драфте «Вашингтон Уизардс», Блатч был ранен во время ограбления автомашин, произошедшего возле его дома в Александрии, Виргиния.
The violence of "Bloody Sunday" and Reeb's murder resulted in a national outcry and some acts of civil disobedience, targeting both the Alabama and federal governments. «Кровавое воскресенье» и смерть Риба вызвало национальный протест и акты гражданского неповиновения, направленные как против властей Алабамы, так и на федеральное правительство.
Sunday. 8:00 p. m. sunny sports center. Воскресенье, в 2000, в спортивном центре Санни.
This path of building peace in Colombia led us to an election last Sunday in which about 9,500,000 votes were cast - the largest ballot in the history of our country. Избранный Колумбией путь построения мира обеспечил проведение состоявшихся в прошлое воскресенье выборов, в которых приняло участие 9500000 избирателей - рекордное число за всю историю страны.
On 7 August, it was reported that serious anomalies had become apparent in versions of how Mahdi Abd al-Fatah Mizayed, 25, a resident of the village of Anabta, had been killed the previous Sunday night. 7 августа было сообщено, что обнаружились серьезные несоответствия в версиях гибели Мгди Абд аль-Фатаха Мизаеда, 25 лет, жителя деревни Анабта, убитого в воскресенье вечером.
You've got your consequences. Congested air traffic, where Sunday pilots hold up airliners with thousands of people and force us to stack up planes as far away as Denver. Вы получили ваши последствия Перегруженные авиалинии, когда пилоты в воскресенье кружат над аэропортом с тысячами людей на борту... и нам приходится их посылать даже до Денвера.
We'll ship tomorrow... that is, Sunday instead of Monday... and maybe throw them off their guard. поедем завтра, то есть, в воскресенье вместо понедельника, и возможно обманем этих бандитов.
On a Sunday with your hands on my hips I looked in your half-closed eyes. Это было в воскресенье Твои руки на моих бёдрах В твоих глазах полуприкрытых
This is the real significance of last Sunday's ballot, when the Swedish people voted, by a surprisingly large margin, against joining the Euro. В этом состоит истинный смысл прошедшего в минувшее воскресенье голосования, на котором шведский народ на удивление значительным большинством проголосовал против вступления в зону евро.
Our church does this thing where we dedicate the service to someone, and I got them to dedicate this Sunday to your dad. В нашей церкви мы иногда посвящаем службу одному человеку, и в это воскресенье служба будет посвящена твоему отцу.
5.4 The complainant maintains that the wanted person notices challenged by the State party could have been issued on a Sunday because of the delicate nature of their content and the urgency attached to issuing such documents. 5.4 Заявитель, между тем, считает, что постановления об объявлении в розыск, вызвавшие подозрения у государства-участника, могли быть вынесены в воскресенье ввиду деликатного и неотложного характера подобных документов.
Kidman, 41 years, ha già tre bambini: Sunday Rose, una bimba di quattro mesi avuta con il marito Keith Urban, con cui vive a Nashville, e due altri figli adottati quando era sposata con Tom Cruise. Кидман, 41 лет, уже имеет троих детей: Воскресенье Роз, ребенок в четыре месяца он провел с мужем Keith Urban, и в настоящее время проживает в Нэшвилле, и двумя другими приемными детьми, когда она была замужем за Томом Крузом.
Services are less frequent at other times, and cease at 7:00pm Sunday and midnight on other days. В другое время автобусы ходят реже, их движение прекращается в 19:00 в воскресенье и в полночь - в остальные дни.
Every year of its 17-year run on CBS, Lassie placed first in its time slot, Sunday 7:00 P.M. EST, and often ranked among the top 25 shows on television. Каждый год в течение всех семнадцати лет показа на CBS, Лесси занимал первое место в своем временном интервале, воскресенье 7:00 вечера EST, и часто входил в топ-25 шоу на телевидении.
A version of Ricketts' philosophical work "Essay on Non-teleological Thinking", which to some extent expressed both authors' outlooks, was included as the Easter Sunday chapter. Версию философского произведения Рикеттса «Эссе о не-телеологическом мышлении», которая в определённой мере выражает взгляды обоих авторов, Стейнбек включил в книгу раздел под названием «Пасхальное воскресенье».
His first feature film Saturday Night and Sunday Morning (1960) was based on the social-realism novel by Alan Sillitoe, and used many of the same techniques as his earlier documentaries. Первый художественный фильм Рейша «В субботу вечером, в воскресенье утром» (1960) был основан на социально-реалистичной новелле Алана Силлитоу, в нём использовались те же приёмы и техника, что и в ранних документальных фильмах режиссёра.
Ever since, the race is organised on the Sunday after the cobbled classic Paris-Roubaix and before the Ardennes classic Flèche Wallonne the next Wednesday. С тех пор гонка проводится в воскресенье после брущаточной классики Париж - Рубе и перед арденнской Флеш Валлонь, стартующей в следующую среду.
The course will provide two full days of complete immersion in English: 6 hours of lessons each day with lunch, followed by a party after lessons on the Sunday. "Intensive English Weekend" позволяет за 2 дня полностью погрузиться в английский язык: 6 часов занятий каждый день с обедом, а также вечеринка по окончанию курса в воскресенье.
Sunday: 5 O'CLOCK TEA FONTANA - Relax at the open-air garden and ask for your tea and scones! Воскресенье: ПЯТИЧАСОВОЙ ЧАЙ FONTANA - Расслабьтесь в саду на открытом воздухе и попросите себе чаю с лепешками.
Also every Sunday, viewers will be presented a morning program "Saboh", which is the same is one of the projects the winners of the TV project "Casting". Так же каждое воскресенье телезрителям будет представлена утреняя программа «Сабох», которая то же является одним из проектов победителей телепроекта «Кастинг».
Sunday 14 am to 10:30 Round Table on the theme The acoustic guitar in song writing; leads Andrea Carpi that communicates with Brandoni Reno, John Pelosi, Tiziano Mazzoni and Deborah Kooperman. Воскресенье 14 ч. до 10:30 дискуссия на тему "На акустической гитаре в песне письменной форме", которая ведет Андреа Капри переговоры с Рено Брэндон, Джон Пелоси, Тициано Маццони и Дебора Kooperman.
Filming for the series began in the summer of 1954, and Lassie made its début Sunday, September 12, 1954, at 7:00 p.m. Съемки сериала начались летом 1954 года, а первая серия «Лесси» была показана в воскресенье 12 сентября 1954 в 7:00 вечера по восточному поясному времени.
Because January 20 fell on a Sunday, a public celebration was not held but took place in the Capitol rotunda the following day. Так как 20 января пришлось на воскресенье, инаугурация не отмечалась публично, празднование имело место на следующий день, 21 января в ротонде Капитолия.
On the second day of time trials (Sunday May 18), the cars that posted times from 10th-33rd would each make a qualifying attempt, beginning at 10:15 am. Второй день (18 мая, воскресенье): С 10:15 машины, занявшие в субботу 10-33 места проводят квалификационную попытку, которая и определяет положение пилота на стартовой позиции.