| Mom went to vlslt him every Sunday. | Мама навещала его каждое воскресенье. | 
| I've known the Cindi since Sunday. | Мы познакомились в воскресенье. | 
| We had a stock-take Sunday, see. | Мы делали переучёт в воскресенье. | 
| Why not celebrate today, it's Sunday. | Отметим сегодня, в воскресенье. | 
| I'll see you Sunday, John. | Увидимся в воскресенье, Джон. | 
| You will see him on TV Any given Sunday | Каждое воскресенье по ТВ показывают, | 
| I'll see you Sunday morning. | Увидимся в воскресенье утром. | 
| You've got your Sunday best on. | Проведи воскресенье как следует. | 
| I'll see you Sunday, compadre. | Увидимся в воскресенье, дружище. | 
| I will have to be a Saturday or Sunday. | В субботу или в воскресенье. | 
| Sunday usually is for our inspiration. | Воскресенье обычно нас вдохновляет. | 
| I'll see you at the softball game Sunday. | Увидимся на софтболе в воскресенье. | 
| It's Sunday evening, 11 o'clock. | Воскресенье, 11 часов вечера. | 
| Elections always take place on a Sunday. | Выборы всегда приходятся на воскресенье. | 
| You wonder what happened to your precious Sunday. | Куда пропало мое любимое воскресенье? | 
| No, it's Sunday, for sure. | Нет, это определенно воскресенье. | 
| I spent all Sunday making it. | Я все воскресенье готовила. | 
| Good luck with that on a Sunday. | Удачи с этим в воскресенье. | 
| I'll give a picnic Sunday. | Устроим пикник в воскресенье. | 
| Every Sunday, that's what they said. | Каждое воскресенье, как говорят. | 
| Sunday is sort of bluey, purple. | Воскресенье голубоватое, фиолетовое. | 
| We met before, it was a Sunday. | Мы уже виделись в воскресенье... | 
| Sunday at noon, the doctors arrive. | Днем в воскресенье доктора прибывают. | 
| Where would you prefer to race, next Sunday? | Что будем делать в воскресенье? | 
| "My Sunday At Home." | "Воскресенье дома". |