| Mom went to vlslt him every Sunday. | Мама навещала его каждое воскресенье. |
| I've known the Cindi since Sunday. | Мы познакомились в воскресенье. |
| We had a stock-take Sunday, see. | Мы делали переучёт в воскресенье. |
| Why not celebrate today, it's Sunday. | Отметим сегодня, в воскресенье. |
| I'll see you Sunday, John. | Увидимся в воскресенье, Джон. |
| You will see him on TV Any given Sunday | Каждое воскресенье по ТВ показывают, |
| I'll see you Sunday morning. | Увидимся в воскресенье утром. |
| You've got your Sunday best on. | Проведи воскресенье как следует. |
| I'll see you Sunday, compadre. | Увидимся в воскресенье, дружище. |
| I will have to be a Saturday or Sunday. | В субботу или в воскресенье. |
| Sunday usually is for our inspiration. | Воскресенье обычно нас вдохновляет. |
| I'll see you at the softball game Sunday. | Увидимся на софтболе в воскресенье. |
| It's Sunday evening, 11 o'clock. | Воскресенье, 11 часов вечера. |
| Elections always take place on a Sunday. | Выборы всегда приходятся на воскресенье. |
| You wonder what happened to your precious Sunday. | Куда пропало мое любимое воскресенье? |
| No, it's Sunday, for sure. | Нет, это определенно воскресенье. |
| I spent all Sunday making it. | Я все воскресенье готовила. |
| Good luck with that on a Sunday. | Удачи с этим в воскресенье. |
| I'll give a picnic Sunday. | Устроим пикник в воскресенье. |
| Every Sunday, that's what they said. | Каждое воскресенье, как говорят. |
| Sunday is sort of bluey, purple. | Воскресенье голубоватое, фиолетовое. |
| We met before, it was a Sunday. | Мы уже виделись в воскресенье... |
| Sunday at noon, the doctors arrive. | Днем в воскресенье доктора прибывают. |
| Where would you prefer to race, next Sunday? | Что будем делать в воскресенье? |
| "My Sunday At Home." | "Воскресенье дома". |