Mom went to vlslt him every Sunday. |
Мама навещала его каждое воскресенье. |
I've known the Cindi since Sunday. |
Мы познакомились в воскресенье. |
We had a stock-take Sunday, see. |
Мы делали переучёт в воскресенье. |
Why not celebrate today, it's Sunday. |
Отметим сегодня, в воскресенье. |
I'll see you Sunday, John. |
Увидимся в воскресенье, Джон. |
You will see him on TV Any given Sunday |
Каждое воскресенье по ТВ показывают, |
I'll see you Sunday morning. |
Увидимся в воскресенье утром. |
You've got your Sunday best on. |
Проведи воскресенье как следует. |
I'll see you Sunday, compadre. |
Увидимся в воскресенье, дружище. |
I will have to be a Saturday or Sunday. |
В субботу или в воскресенье. |
Sunday usually is for our inspiration. |
Воскресенье обычно нас вдохновляет. |
I'll see you at the softball game Sunday. |
Увидимся на софтболе в воскресенье. |
It's Sunday evening, 11 o'clock. |
Воскресенье, 11 часов вечера. |
Elections always take place on a Sunday. |
Выборы всегда приходятся на воскресенье. |
You wonder what happened to your precious Sunday. |
Куда пропало мое любимое воскресенье? |
No, it's Sunday, for sure. |
Нет, это определенно воскресенье. |
I spent all Sunday making it. |
Я все воскресенье готовила. |
Good luck with that on a Sunday. |
Удачи с этим в воскресенье. |
I'll give a picnic Sunday. |
Устроим пикник в воскресенье. |
Every Sunday, that's what they said. |
Каждое воскресенье, как говорят. |
Sunday is sort of bluey, purple. |
Воскресенье голубоватое, фиолетовое. |
We met before, it was a Sunday. |
Мы уже виделись в воскресенье... |
Sunday at noon, the doctors arrive. |
Днем в воскресенье доктора прибывают. |
Where would you prefer to race, next Sunday? |
Что будем делать в воскресенье? |
"My Sunday At Home." |
"Воскресенье дома". |