Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
Lovell was in Oxford last weekend from Friday to Sunday. Ловелл был в Оксфорде в прошлые выходные с пятницы по воскресенье.
The premiere is Sunday, you have no copyist. Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика.
If it's Sunday, its' Meet the Press with Juliette Lewis. Если сегодня воскресенье, то встречайте прессу с Джулиетт Льюис.
Sue, Angel and I go to the movies every Sunday night. Сью, мы с Энджел ходим в кино каждое воскресенье.
By the way, I'm driving to Deauville next Sunday. Между прочим, в следующее воскресенье я опять еду в Довиль.
Now, Sunday, you have a charity event. Сегодня воскресенье, у тебя благотворительное мероприятие.
You're not supposed to be home till Sunday. Ты же должна была приехать в воскресенье.
He says Grooming is empty as church service on a Super Bowl Sunday. Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока.
Sunday morning, people hear about it- not the dean, the fellows. В воскресенье утром все об этом услышат - не декан, конечно, а ребята.
OK, don't scare Oz off, we might not be welcome for Sunday brunch anymore. Ладно, не спугни Оза, мы будем не такими желанными на поздний завтрак в воскресенье.
This Sunday... me, Mary, the girls, Mom and Dad. В это воскресенье - с девочками, Мэри и родителями.
You stopped visiting Mom and Dad, and I still go every single Sunday. Ты перестал навещать маму и папу, а я хожу туда каждое воскресенье.
And it's Sunday, and the offices are closed. И сегодня воскресенье, они закрыты.
Ted and I will get married this Sunday. Мы с Тедом поженимся в это воскресенье.
Every Sunday she'd make us these pancakes that were just... godawful. Каждое воскресенье она готовила блинчики, которые были... просто ужасны.
Sorry to interrupt you on a Sunday morning at 7:00 A.M. Прости, что отвлекаю в 7 утра в воскресенье.
I pray for it every Sunday in church. Я молилась каждое воскресенье в церкви.
He'll bring his laundry every Sunday. Будет приносить вещи в стирку каждое воскресенье.
He pays his taxes, goes to church every Sunday except during football season. Он платит налоги, ходит в церковь каждое воскресенье, кроме футбольного сезона.
I was wondering if you're planning on coming to the game next Sunday. Я хотел узнать запланировали ли вы что-нибудь на следующее воскресенье.
Nothing I like better on a Sunday than tapping a vein for a good cause. Ничто мне так не нравится в воскресенье, чем проколоть вену ради благого дела.
It's planned for the last Sunday in June. Она запланирована на последнее воскресенье июня.
And Sunday, I'm thinking of going to that flea market at the drive-in. В воскресенье думаю съездить на блошиный рынок возле кинотеатра под открытым небом.
You told me you wanted me here Sunday morning. Ты говорила, что хочешь, чтобы я был здесь в воскресенье утром.
But our furniture wasn't coming until Sunday. А мебель должна была приехать только в воскресенье.