| Lovell was in Oxford last weekend from Friday to Sunday. | Ловелл был в Оксфорде в прошлые выходные с пятницы по воскресенье. |
| The premiere is Sunday, you have no copyist. | Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика. |
| If it's Sunday, its' Meet the Press with Juliette Lewis. | Если сегодня воскресенье, то встречайте прессу с Джулиетт Льюис. |
| Sue, Angel and I go to the movies every Sunday night. | Сью, мы с Энджел ходим в кино каждое воскресенье. |
| By the way, I'm driving to Deauville next Sunday. | Между прочим, в следующее воскресенье я опять еду в Довиль. |
| Now, Sunday, you have a charity event. | Сегодня воскресенье, у тебя благотворительное мероприятие. |
| You're not supposed to be home till Sunday. | Ты же должна была приехать в воскресенье. |
| He says Grooming is empty as church service on a Super Bowl Sunday. | Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока. |
| Sunday morning, people hear about it- not the dean, the fellows. | В воскресенье утром все об этом услышат - не декан, конечно, а ребята. |
| OK, don't scare Oz off, we might not be welcome for Sunday brunch anymore. | Ладно, не спугни Оза, мы будем не такими желанными на поздний завтрак в воскресенье. |
| This Sunday... me, Mary, the girls, Mom and Dad. | В это воскресенье - с девочками, Мэри и родителями. |
| You stopped visiting Mom and Dad, and I still go every single Sunday. | Ты перестал навещать маму и папу, а я хожу туда каждое воскресенье. |
| And it's Sunday, and the offices are closed. | И сегодня воскресенье, они закрыты. |
| Ted and I will get married this Sunday. | Мы с Тедом поженимся в это воскресенье. |
| Every Sunday she'd make us these pancakes that were just... godawful. | Каждое воскресенье она готовила блинчики, которые были... просто ужасны. |
| Sorry to interrupt you on a Sunday morning at 7:00 A.M. | Прости, что отвлекаю в 7 утра в воскресенье. |
| I pray for it every Sunday in church. | Я молилась каждое воскресенье в церкви. |
| He'll bring his laundry every Sunday. | Будет приносить вещи в стирку каждое воскресенье. |
| He pays his taxes, goes to church every Sunday except during football season. | Он платит налоги, ходит в церковь каждое воскресенье, кроме футбольного сезона. |
| I was wondering if you're planning on coming to the game next Sunday. | Я хотел узнать запланировали ли вы что-нибудь на следующее воскресенье. |
| Nothing I like better on a Sunday than tapping a vein for a good cause. | Ничто мне так не нравится в воскресенье, чем проколоть вену ради благого дела. |
| It's planned for the last Sunday in June. | Она запланирована на последнее воскресенье июня. |
| And Sunday, I'm thinking of going to that flea market at the drive-in. | В воскресенье думаю съездить на блошиный рынок возле кинотеатра под открытым небом. |
| You told me you wanted me here Sunday morning. | Ты говорила, что хочешь, чтобы я был здесь в воскресенье утром. |
| But our furniture wasn't coming until Sunday. | А мебель должна была приехать только в воскресенье. |