Lovell was in Oxford last weekend from Friday to Sunday. |
Ловелл был в Оксфорде в прошлые выходные с пятницы по воскресенье. |
The premiere is Sunday, you have no copyist. |
Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика. |
If it's Sunday, its' Meet the Press with Juliette Lewis. |
Если сегодня воскресенье, то встречайте прессу с Джулиетт Льюис. |
Sue, Angel and I go to the movies every Sunday night. |
Сью, мы с Энджел ходим в кино каждое воскресенье. |
By the way, I'm driving to Deauville next Sunday. |
Между прочим, в следующее воскресенье я опять еду в Довиль. |
Now, Sunday, you have a charity event. |
Сегодня воскресенье, у тебя благотворительное мероприятие. |
You're not supposed to be home till Sunday. |
Ты же должна была приехать в воскресенье. |
He says Grooming is empty as church service on a Super Bowl Sunday. |
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока. |
Sunday morning, people hear about it- not the dean, the fellows. |
В воскресенье утром все об этом услышат - не декан, конечно, а ребята. |
OK, don't scare Oz off, we might not be welcome for Sunday brunch anymore. |
Ладно, не спугни Оза, мы будем не такими желанными на поздний завтрак в воскресенье. |
This Sunday... me, Mary, the girls, Mom and Dad. |
В это воскресенье - с девочками, Мэри и родителями. |
You stopped visiting Mom and Dad, and I still go every single Sunday. |
Ты перестал навещать маму и папу, а я хожу туда каждое воскресенье. |
And it's Sunday, and the offices are closed. |
И сегодня воскресенье, они закрыты. |
Ted and I will get married this Sunday. |
Мы с Тедом поженимся в это воскресенье. |
Every Sunday she'd make us these pancakes that were just... godawful. |
Каждое воскресенье она готовила блинчики, которые были... просто ужасны. |
Sorry to interrupt you on a Sunday morning at 7:00 A.M. |
Прости, что отвлекаю в 7 утра в воскресенье. |
I pray for it every Sunday in church. |
Я молилась каждое воскресенье в церкви. |
He'll bring his laundry every Sunday. |
Будет приносить вещи в стирку каждое воскресенье. |
He pays his taxes, goes to church every Sunday except during football season. |
Он платит налоги, ходит в церковь каждое воскресенье, кроме футбольного сезона. |
I was wondering if you're planning on coming to the game next Sunday. |
Я хотел узнать запланировали ли вы что-нибудь на следующее воскресенье. |
Nothing I like better on a Sunday than tapping a vein for a good cause. |
Ничто мне так не нравится в воскресенье, чем проколоть вену ради благого дела. |
It's planned for the last Sunday in June. |
Она запланирована на последнее воскресенье июня. |
And Sunday, I'm thinking of going to that flea market at the drive-in. |
В воскресенье думаю съездить на блошиный рынок возле кинотеатра под открытым небом. |
You told me you wanted me here Sunday morning. |
Ты говорила, что хочешь, чтобы я был здесь в воскресенье утром. |
But our furniture wasn't coming until Sunday. |
А мебель должна была приехать только в воскресенье. |