Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - В воскресенье"

Примеры: Sunday - В воскресенье
Tomorrow or maybe Sunday after chow. Может завтра, а может в воскресенье, после обеда.
I want you to be there Sunday, honey. Милая, я хочу, чтобы ты была там в воскресенье.
Sunday night, someone broke in. В воскресенье вечером кто-то забрался в мой дом.
He was out Saturday and Sunday. Да, он приходил в субботу, даже в воскресенье.
Sunday I really have my hands full. В воскресенье у меня по настоящему будут заняты руки.
She has guitar lessons Sunday morning. У нее урок игры на гитаре в воскресенье утром.
You know what? Sunday afternoon. Но, знаешь, давай в воскресенье, после обеда.
Well, somebody did, Sunday night. Ну, значит кто-то сделал это в воскресенье ночью.
So, Sunday is the coronation. В воскресенье - коронация. Я еду туда.
But unfortunately, I won't be here Sunday. Но, к сожалению, в воскресенье меня здесь не будет.
Brandi and I leave Sunday for the cabin. В воскресенье мы с Брэнди уезжаем на недельку в хижину.
Luncheon isn't until Sunday afternoon, sir. Завтрак будет только в воскресенье, в полдень, сэр.
I have matches Saturday and Sunday. У меня игры в субботу и в воскресенье.
I thought you were coming here Sunday night. Я думала, это ты придешь к нам в воскресенье вечером.
She was fit and well Sunday morning. Она была в хорошей форме и хорошо в воскресенье утром.
I'm supposed to sing it at High Mass, Sunday. Я должен петь это на мессе, в воскресенье.
Sunday. You're seeing your family and friends again. В воскресенье вы снова увидите семью и друзей.
We're running it Sunday, front page of the section. В воскресенье напечатаем на первой странице раздела.
You're not supposed to be home till Sunday. Ты же должна была приехать в воскресенье.
This one's husband, coming home from the airport Sunday morning with his brother. Ее муж приехал из аэропорта в воскресенье утром, со своим братом.
Well, you know, Sunday would have been Jess's birthday. Ну, знаешь, в воскресенье будет день рождения Джесс.
Sunday morning, we'll do the buffet brunch. В воскресенье утром позавтракаем в отеле.
Come Sunday, you are getting on a plane and going back to your dad. В воскресенье ты садишься в самолет и возвращаешься к отцу.
Sunday morning between 9:00 and 10:00. В воскресенье утром между 9 и 10.
Well, then, come Sunday, Mrs Mottershead, we shall make sure to say a prayer. Приходите в воскресенье, миссис Моттерсхед, мы обязательно прочтем молитву.