| Sunday would be great. | В воскресенье будет здорово. |
| So, see you Sunday? | Значит, увидимся в воскресенье? |
| Family dinner, Sunday. | Семейный ужин в воскресенье. |
| Where had I left Sunday? | Где я могла оставить "воскресенье"? |
| He comes to me Sunday. | Пришел ко мне в воскресенье. |
| A hundred grand, Sunday. | Сто штук, к воскресенье. |
| But it's Sunday. | Прости. Сегодня же воскресенье. |
| So every Sunday... church. | Значит, каждое воскресенье... церковь? |
| Elliot, it's Sunday. | Эллиот, сегодня воскресенье. |
| Is it already Sunday? | Что, уже воскресенье? |
| Yes, it's Sunday. | Да, так точно, воскресенье. |
| Bordeaux, Sunday Feb. 25th | Бордо, 25 февраля, воскресенье |
| This depressing thing is called Sunday. | Эта неприятная вещь называется воскресенье. |
| This is Sunday, relax. | Это же воскресенье, расслабьтесь. |
| Oct. 3 Sunday Targeting | З Октября, воскресенье. |
| You preach it every Sunday. | Вы твердите это каждое воскресенье. |
| I'll fly home every Sunday. | Буду летать домой каждое воскресенье. |
| Sunday, 14 March. | ВОСКРЕСЕНЬЕ, 14 МАРТА. |
| You say that every Sunday. | Вы каждое воскресенье мне это говорите. |
| Business on a Sunday? | Какие же дела в воскресенье? |
| Yes, it's Sunday. | Да, а сегодня воскресенье. |
| He was murdered Sunday night. | Его убили в воскресенье ночью. |
| Sunday afternoon, maybe? | В воскресенье днём может? |
| So doc's cleared you for Sunday? | Док выпустит тебя в воскресенье? |
| In two hours It's Sunday | Через два часа - сегодня воскресенье. |