Sunday would be great. |
В воскресенье будет здорово. |
So, see you Sunday? |
Значит, увидимся в воскресенье? |
Family dinner, Sunday. |
Семейный ужин в воскресенье. |
Where had I left Sunday? |
Где я могла оставить "воскресенье"? |
He comes to me Sunday. |
Пришел ко мне в воскресенье. |
A hundred grand, Sunday. |
Сто штук, к воскресенье. |
But it's Sunday. |
Прости. Сегодня же воскресенье. |
So every Sunday... church. |
Значит, каждое воскресенье... церковь? |
Elliot, it's Sunday. |
Эллиот, сегодня воскресенье. |
Is it already Sunday? |
Что, уже воскресенье? |
Yes, it's Sunday. |
Да, так точно, воскресенье. |
Bordeaux, Sunday Feb. 25th |
Бордо, 25 февраля, воскресенье |
This depressing thing is called Sunday. |
Эта неприятная вещь называется воскресенье. |
This is Sunday, relax. |
Это же воскресенье, расслабьтесь. |
Oct. 3 Sunday Targeting |
З Октября, воскресенье. |
You preach it every Sunday. |
Вы твердите это каждое воскресенье. |
I'll fly home every Sunday. |
Буду летать домой каждое воскресенье. |
Sunday, 14 March. |
ВОСКРЕСЕНЬЕ, 14 МАРТА. |
You say that every Sunday. |
Вы каждое воскресенье мне это говорите. |
Business on a Sunday? |
Какие же дела в воскресенье? |
Yes, it's Sunday. |
Да, а сегодня воскресенье. |
He was murdered Sunday night. |
Его убили в воскресенье ночью. |
Sunday afternoon, maybe? |
В воскресенье днём может? |
So doc's cleared you for Sunday? |
Док выпустит тебя в воскресенье? |
In two hours It's Sunday |
Через два часа - сегодня воскресенье. |