Well, it was Sunday. |
Ну, сегодня воскресенье. |
Boss, it's Sunday. |
Босс, сегодня воскресенье. |
Not every Sunday is like this. |
Таким выдается не каждое воскресенье. |
Sunday came and trashed me out again |
Пришло воскресенье и снова разгромило меня |
Frasier, it's Sunday. |
Фрейзер, сегодня же воскресенье. |
What happens next Sunday? |
что произойдёт в следующее воскресенье? |
Sunday dinner at the Gregson house. |
Ужин в воскресенье у Грегсонов. |
Don't forget Sunday. |
Не забудьте про воскресенье. |
August 20th, Sunday. |
20 августа, воскресенье. |
Sunday Morning, 2nd June 1940 |
Воскресенье, утро 2 июня 1940 года |
It was a Sunday night. |
Это было в воскресенье. |
It was a Sunday afternoon |
Это случилось в воскресенье днем. |
Used to play every Sunday. |
Они бывало каждое воскресенье играли. |
Sunday night, a week. |
Через неделю, в воскресенье вечером. |
Sunday is my birthday. |
В воскресенье мой День рождения. |
It's Sunday afternoon. |
В воскресенье после полудня. |
Might even start Sunday. |
Может уже в воскресенье выйдет. |
Moving out this coming Sunday. |
Я переезжаю в воскресенье. |
August 20th, Sunday. |
В воскресенье, 20 августа. |
Sunday at dawn it begins. |
Мы начнем в воскресенье на рассвете. |
I go every Sunday. |
Каждое воскресенье туда хожу. |
I was ordained last Sunday. |
В это воскресенье - рукоположили. |
It was a Sunday I went to church |
Было воскресенье Я пошел в церковь |
And it's Sunday today. |
А сегодня - воскресенье. |
Mr Austen, it's Sunday! |
Мистер Остин, сегодня воскресенье! |