| The next day was Sunday and we went for a ride down to the beach. | Назавтра было воскресенье, и мы ездили к побережью. | 
| Thanks for coming in on a Sunday. | Спасибо, что пришли в воскресенье. | 
| They'll be down at the Spokane Raceway this Saturday and Sunday. | Мы увидим их на гонках Спокэйна в субботу и воскресенье. | 
| No, but I need something for Sunday. | Нет, но мне нужно что-то на воскресенье. | 
| This magic Sunday, he's Steamin' Beamen. | В это волшебное воскресенье он Заводной Бимен. | 
| You... You may visit Ernest every second Sunday afternoon. | Вы... вы можете навещать Эрнеста через воскресенье, после обеда. | 
| I sing at Mass every Sunday, and I love American music. | Я пою во время Мессы каждое воскресенье и я люблю американскую музыку. | 
| Maybe I'll see y'all Sunday for a barbecue or something. | Может приду к вам на все воскресенье на шашлык или типа того. | 
| Wait till Sunday, when I have my plumed hat and white gloves on... | А как я надену в воскресенье парадный плюмаж и белые перчатки... | 
| The bears game is this Sunday. | "Медведи" играют в воскресенье. | 
| And I was in Stevenage last Sunday. | И я был в Стивенэйдже в прошлое воскресенье. | 
| Any given Sunday, anything can happen. | Но в любое воскресенье всякое может произойти. | 
| Sunday. You're seeing your family and friends again. | В воскресенье вы снова увидите семью и друзей. | 
| We're running it Sunday, front page of the section. | В воскресенье напечатаем на первой странице раздела. | 
| I just need a little Sunday alone time, that's all. | Мне нужно побыть в это воскресенье в одиночестве и всё. | 
| She is a senior at Colorado Vista College, and she graduates this Sunday, at 3:00 P.M. | Она выпускница Колорадо Виста Колледже, и ее выпуск состоится в это воскресенье в три часа дня. | 
| But the only person she called on that Sunday was Bill Williams. | Но единственный, кому она в то воскресенье звонила - Билл Уильямс. | 
| The fourth Sunday will be like other days. | Последнее воскресенье - работа как в обычный день. | 
| The parties took place on the front lawn of 4347 Wisteria Lane every Sunday afternoon. | Каждое воскресенье на лужайке перед домом 4347 Вистерии Лэйн проходят торжества. | 
| I know, it's Sunday. | Я знаю, что это воскресенье. | 
| And next Sunday, go see Kulhenkampf's play. | В воскресенье придешь на пьесу Кюленкампфа. | 
| I'm not sure Sunday's ever made any difference for that man. | Не думаю, что для него есть разница воскресенье это или иной день. | 
| I'm free Friday, but I can also make Saturday or Sunday work. | Я свободна в пятницу, но и в субботу и воскресенье тоже могу. | 
| Sunday's the only day Charlie finds it convenient to give me instruction. | Воскресенье - единственный удобный для Чарли день, чтобы обучать меня. | 
| And one Sunday, Father Joseph asked me to ring the bells during the mass. | И в одно воскресенье, отец Иосиф попросил меня звонить в колокола во время мессы. |