Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
At noon on every Sunday, there appears a ball of light, which flutters, like a butterfly. В полдень, каждое воскресенье, там появляется светящийся шар, который порхает, словно бабочка.
And so that Sunday, straight from church, into the woods Bloom led. И в это воскресенье, прямо из церкви, Блум повел всех в лес.
It's for playing to win last Sunday. За то чтобы ты играл на победу в воскресенье.
'Cause I go to church every Sunday. Я в церковь хожу каждое воскресенье...
Thanks, Mike, but it's Sunday. Спасибо, Майк, но сегодня воскресенье.
I used to go every Sunday back in Indiana. В Индиане я ходила в церковь каждое воскресенье.
This event is held annually on the Sunday closest to the 27th of January. Это мероприятие проводится ежегодно в воскресенье, ближайшее к 27 января.
But the wake-up call last Sunday was loud and frightening. Однако прозвучавший в минувшее воскресенье сигнал тревоги был громким и пугающим.
From Thursday to Sunday, the restaurant is also open for à la carte dinners. Со вторника по воскресенье в ресторане также обслуживается ужин по меню à la carte.
The restaurant is closed Saturday and Sunday. В субботу и воскресенье ресторан закрыт.
For Weekend booking we take minimum stay of 3 nights (Friday, Saturday and Sunday). В течение уикэнда минимальное пребывание - З ночи (пятница, суббота воскресенье).
This was my fourth (after the Sunday break the regeneration of forces) the day cross-country skiing in Bory Stobrawskich. Это была моя четвертая (после перерыва воскресенье регенерации сил) в день беговых лыжах в бору Stobrawskich.
State Forest Montes (Orgosolo): Sunday 17 May. Государственный лесной Монтес (Orgosolo): воскресенье 17 мая.
Leaving this story labels aside, I chose "It's Always Sunday Around Here" to show you. Оставив эту статью этикетках в сторону, я выбрал "It's Always воскресенье Around Here", чтобы показать вам.
And Sunday afternoon, we have a sort of... Date. А в воскресенье после обеда у нас типа... свидания.
At Sunday mass, you can't be found. На службе в воскресенье тебя не было.
The Sunday that we picked Tessa up from Feeney's office, he did call someone. В воскресенье, когда мы забирали Тессу из офиса Фини, он звонил кому-то.
He just wants to come over Sunday and watch a game with you. Он просто хочет прийти в воскресенье и посмотреть с тобой игру.
You're a football player, it's Super Bowl Sunday. Ты футболист, это Суперкубок в воскресенье.
Last Sunday saw the first free parliamentary elections in Afghanistan under the new Constitution. В прошлое воскресенье в условиях действия новой конституции в Афганистане состоялись первые свободные парламентские выборы.
I am passionate about running that I practice every Sunday in competitions with my wife and my two children. Я люблю спектакли, которые я практика каждое воскресенье в соревнованиях с моей женой и двое моих детей.
The following day (Sunday) is the great main parade. На следующий день (воскресенье) проходит большой главный парад.
Is Sunday, therefore, devoted a day does not work. Воскресенье, поэтому посвятил целый день не работает.
I think that Sunday is not the best day for visiting the Summer Palace. Думаю, воскресенье не самый лучше день для посещения Летнего дворца.
This contest happens every Sunday at 2 p.m. game time. Это состязание происходит каждое воскресенье в 14.00 по времени игры.