Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
On Palm Sunday, 1982, White addressed a crowd of 30,000 people, calling for a ban on uranium mining and for the destruction of nuclear weapons. В Вербное воскресенье 1982 года Уайт обратился к 30000 человек, призывая к запрету на добычу урана и уничтожению ядерного оружия.
We would like to continue studies in our parish school and invite all parents to a meeting after the Liturgy this Sunday, September 27th. Мы хотим возобновить занятия в воскресной школе и приглашаем всех родителей на родительское собрание после Литургии в это воскресенье, 27 сентября.
ON ALONE Saturday 7 and Sunday On August 8! ЕДИНСТВЕННАЯ суббота 7 и воскресенье 8 августа!
The Ati-Atihan is a festival celebrated in Kalibo every second week of January and culminating on the 3rd Sunday of the month. Ати-Атихан в Калибо - это праздник, отмечаемый каждую вторую неделю января и завершаясь на третье воскресенье месяца.
Evening Worship Service, First Sunday of the Month Youth Service. Вечернее Богослужение, Первое Воскресенье Месяца Молодёжное Богослужение.
David Geffen made a deal with the network, and the video was aired only one time around 5:00AM on a Sunday morning. Дэвид Геффен договорился, чтобы клип был показан только один раз около 5:00 утра в воскресенье.
Elections to the Landtag are held every five years and have to be conducted on a Sunday or public holiday. Парламент избирается раз в пять лет, выборы проходят в воскресенье или в праздник.
Since 1977, this day has not been a public holiday; now, many services are held on the first Sunday in November. С 1977 года этот день не является выходным, а основные мероприятия проводятся в первое воскресенье ноября.
"Wolf, how about next Sunday...?" "Вольф, в следующее воскресенье?"
Do the whole Sunday breakfast thing, go out and get the paper. Завтракать вместе в воскресенье, потом вместе идти за газетой.
"We'd planned to see a soccer game next Sunday!" "В следующее воскресенье мы хотим пойти на футбол!"
Yesterday (Sunday, April 5) we decided to visit the zoo and make use of this year's zoo membership for the first time. Вчера (воскресенье, 5 апреля) мы решили посетить зоопарк и использовать членство в зоопарке этого года впервые.
Communion has traditionally held here in May, but the christening ceremony is taking place almost throughout the year, usually on a Sunday morning. Причастие традиционно состоялась здесь в мае, но церемония крещения проходит почти круглый год, как правило, в воскресенье утром.
The 1982 election was the last general election to be held on a day other than Sunday. Выборы 1982 года были последними, которые проходили не в воскресенье.
Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday? Это Том играл в церкви на органе в прошлое воскресенье?
What plans do you have for Sunday? Какие у тебя планы на воскресенье?
If it's seven days, was it Sunday? Если неделю, значит, в воскресенье?
Wait for me near the lighthouse... every Sunday, okay? Жди меня у маяка каждое воскресенье.
This past Sunday, what do you think that sermon was about? О чем, по-вашему, была проповедь в воскресенье?
You come all the way from Houston for the big second line Sunday. Проделала такой путь от Хьюстона ради большого парада в воскресенье?
We could have gone to Fregene, relaxed, and spent Sunday together, alone. Мы могли бы провести воскресенье вместе, одни.
We could spend Sunday together, just the two of us Мы могли бы провести воскресенье вместе, одни.
Why are you doing the autopsy on a Sunday? Почему ты проводишь аутопсию в воскресенье?
You know, every Saturday and Sunday, hundreds of thousands of people each fall gather in football stadiums to watch games. Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье сотни тысяч людей каждую осень собираются на стадионах смотреть футбол.
On the Fifth Sunday of Great Lent of 1996, he was ordained hierodeacon by Archbishop Laurus (Škurla) of Syracuse and Holy Trinity. В пятое воскресенье Великого поста 1996 года был рукоположён архиепископом Сиракузским и Троицким Лавром (Шкурлой) во иеродиаконы.