Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
His woman ran off last Sunday. От него женщина сбежала, в прошлое воскресенье.
So, Sunday is the coronation. В воскресенье - коронация. Я еду туда.
Sunday morning, just before dawn. В воскресенье 3:59 утра, перед рассветом.
Saturday to Sunday, a ruin. В субботу и в воскресенье ищу что-то изысканное.
But unfortunately, I won't be here Sunday. Но, к сожалению, в воскресенье меня здесь не будет.
Brandi and I leave Sunday for the cabin. В воскресенье мы с Брэнди уезжаем на недельку в хижину.
Luncheon isn't until Sunday afternoon, sir. Завтрак будет только в воскресенье, в полдень, сэр.
I have matches Saturday and Sunday. У меня игры в субботу и в воскресенье.
He probably had one for dinner last Sunday. Наверняка, одного такого он уже съел в прошлое воскресенье.
I thought you were coming here Sunday night. Я думала, это ты придешь к нам в воскресенье вечером.
She was fit and well Sunday morning. Она была в хорошей форме и хорошо в воскресенье утром.
I'll visit you every Sunday. Я к тебе приеду в воскресенье на велосипеде.
I thought that since it was Sunday... Да, я была в Нанте и подумала, что в воскресенье могла бы...
Sunday, Sunday night, yes. Воскресенье, в воскресенье вечером, да, есть.
Prometheus camps last eight days, typically from Sunday to Sunday. Длительность лагерей Прометеус составляет 8 дней, обычно с воскресенья по воскресенье.
Sunday, Sunday is... Progress Seminar's informational meeting. В воскресенье будет... информационное собрание прогрессивного семинара.
One Sunday we're all sitting around the house drinking... a Sunday morning. Однажды в воскресенье мы все сидим дома пьем... воскресным утром.
Richard Hammond has his Sunday lunch every Sunday. Ричард Хаммонд проводит свой воскресный обед, каждое воскресенье.
It's on a Sunday because you close early Sunday, anyhow. В воскресенье, потому что ты закрываешься раньше по воскресеньям.
You said a Sunday, not Easter Sunday. Ты ведь сказал "в воскресенье", а не на Пасху.
But... but it's not Sunday, and you said Sunday. Но... Сейчас не воскресенье, а ты сказал в воскресенье.
Sunday work is only admissible in exceptional cases and it must, as a rule, be ensured that every other Sunday remains work-free. Работа по воскресеньям разрешается лишь в исключительных случаях, как правило, при условии, что каждое второе воскресенье является нерабочим днем.
According to the Government's statement on that issue, summer time begins on 30 March, Sunday and ends on 26 October, Sunday, for 1997. В соответствии с постановлением правительства в 1997 году летнее время действует с воскресенья 30 марта по воскресенье 26 октября.
Next Sunday for sure, but this Sunday it's impossible! В следующее воскресенье обязательно, но сегодня не получится.
Any Given Sunday is the soundtrack to the 1999 film, Any Given Sunday. Название этого эпизода является ссылкой на фильм 1999 года «Каждое воскресенье» (англ. Any Given Sunday).