Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
He talks like a preacher, because he goes to church every Sunday. Он говорит как проповедник, потому что каждое воскресенье ходит в церковь.
She said it: "Gloomy Sunday." Well done. Она это сказала: "Мрачное воскресенье".
He went to mass every Sunday. Он каждое воскресенье ходил на мессу.
He wants it back by Sunday. Я должен ее вернуть в воскресенье.
We're planning a special candlelight service for next Sunday evening... a Sermon on the Mount for a new America. Мы планируем особую службу при свечах в воскресенье вечером. Нагорная проповедь для новой Америки.
Well, here it is on a Sunday morning and the doctor is in. Ну, вот она в воскресенье утром и доктор пришел.
There is still the unresolved matter of this Sunday's collection. Остался нерешенным вопрос со сбором денег в это воскресенье.
You and your family attend service every Sunday. Вы с семьёй посещаете службу каждое воскресенье.
But honey, it's Sunday and you need a day off. Но, милая сегодня воскресенье, тебе нужен отдых.
Well... it's just we're leaving Sunday morning. Ну... мы просто улетаем в воскресенье утром.
Last Sunday, I saw something. В прошлое воскресенье я кое-что видел.
Sunday night, 8:00, Place de l'Etang. В воскресенье вечером, в 8. Пляс де Лэтан.
I'm getting baptized this Sunday. В воскресенье, у меня крещение.
I love you guys every Sunday night, 8 p.m. Я смотрю каждое воскресенье в 8 вечера.
You remember I made the initial call Sunday. Помнишь я сделал первый звонок в воскресенье.
But after a while, she and Frankie used to come every Sunday, hungry for lasagna. Но спустя какое-то время, они с Фрэнки стали приходить каждое воскресенье, требуя лазанью.
Who bought you strawberry ices on Petticoat Lane each Sunday. Вы покупаете клубничное мороженое, Улица бросил Лейн каждое воскресенье.
I do a radio call-in show with him... every Sunday night. Я веду с ним радио шоу каждое воскресенье.
OK. Our big day is three weeks from Sunday. Наша свадьба через три недели, в воскресенье.
They had a mass break-in last Sunday. В это воскресенье была серия взломов.
If this is a sales call on a Sunday morning... Если мне хотят что-то продать в воскресенье утром...
Let me remind you that I lunch with her every Sunday. Позволь напомнить, что я обедаю с ней каждое воскресенье.
You got the cover of the book review this Sunday. В это воскресенье ты получил обзор обложки книги.
From Christmas to that particular day - Sunday - it was relatively calm in Darfur on all fronts. С Рождества по тот самый день - воскресенье - на всех фронтах в Дарфуре отмечалось относительное спокойствие.
I'll come get you Sunday at 8.00, as we agreed. Я хочу забрать вас в 8 часов в воскресенье...