| She says that, Sunday afternoon, she saw the butler walk across the hall with a revolver in his hand. I'm very sorry, sir. | Она видела, как в воскресенье после обеда дворецкий шёл по коридору с револьвером. | 
| The British embassy has requested that security be stepped up for the match and hundreds of extra troops and tanks are being assembled for Sunday. | По просьбе британского посольства - усилить охрану в день матча - в воскресенье подтянут тысячи солдат и военную технику. | 
| Last Sunday on January 8 there was a special service dedicated to Christmas (in Russia it's celebrated on January 7). | В прошлое воскресенье 8 января в нашей церкви прошло служение посвященное Рождеству. | 
| Next door is a beach to which he had no father every Sunday. | Рядом есть пляж, отец водил нас туда каждое воскресенье. | 
| Open door is held on the first Sunday of May each year, which means visitors can enter the museum free of charge. | Каждое первое воскресенье месяца здесь растапливают паровоз, посетители музея могут осмотреть его и пообщаться с паровозной прислугой. | 
| And then I got a gig for you at Sloppy's on Saturday and Sunday. | А в субботу и воскресенье будете выступать у Слоппи. | 
| Well, he wanted to bring a caravan of clients through, and he insisted it be on a Sunday, so I gave him the lockbox codes. | Ну, он хотел привести толпу покупателей, сказал, что лучше всего будет в воскресенье, так что я сообщил ему код от домофона. | 
| When you qualify for a loyalty bonus, you will receive an e-mail, normally on the Sunday after the 7 day period. | Если игрок выполнил требования для получения бонуса лояльности, он получает e-mail сообщение от казино (обычно в Воскресенье). | 
| So one Sunday afternoon, a man walks into my cashier's booth with this beautiful jewelry box. | И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей. | 
| Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday from 20.00 till 8.00; Saturday, Sunday and National holidays 24-hours a day. | Пн., Вт., Ср., Чт., Пт. с 20.00 до 8.00, суббота, воскресенье и государственные праздники круглосуточно. | 
| One Sunday they burst in on the gathering, armed with clubs and stones, to disperse the congregation permanently. | В одно воскресенье они ворвались на занятие, вооружённые камнями и дубинами, чтобы навсегда остановить эти собрания. | 
| Andrey Rasbash died suddenly of a heart attack in the night of Sunday July 23, 2006 in Moscow. | Андрей Разбаш скоропостижно скончался от сердечного приступа в ночь на воскресенье 23 июля 2006 года в Москве на 54-м году жизни. | 
| I + + Pedro Rolo Eduardo Oliveira + Matilde Berk + a couple willing to mistreat the wedding clothes = a Sunday well spent. | Я + + Педро Роло Эдуардо Оливейра + Matilde Берк + пара готова жестокому обращению свадебной одежды = воскресенье потрачены не зря. | 
| More than 1,000 people crammed Blessed Sacrament Sunday for a service that marked the 25-year anniversary of Maida's ordination. | Более чем 1,000 человек наполняли собор Преблагословенных Святых Даров в воскресенье для службы, которой отметили 25-летнюю годовщину епископской хиротонии Мэйды.». | 
| NBC's preparations for the Sunday, November 17 game at Oakland were routine. | Подготовка NBC к трансляции игры в воскресенье 17 ноября в Окленде не выделялась ничем необычным. | 
| On Easter Sunday, 10 April 1955, Ellis shot Blakely dead outside the Magdala public house in Hampstead and was immediately arrested by an off-duty policeman. | В пасхальное воскресенье 1955 года Эллис застрелила насмерть Блейкли у входа в паб Магдала в Хэмпстеде, после чего сразу же сдалась полиции. | 
| Through Sunday, April 29, it earned an opening-weekend total of $185.1 million from 39 countries. | В воскресенье, 29 апреля, за свой первый выходной, картина собрала 185,1 млн долларов в 39 странах мира. | 
| Domenica in is an Italian Sunday long-running television show broadcast by Rai 1 since 1976. | В воскресенье) - итальянская развлекательная телепередача, которая транслируется с 1976 года на телеканале Rai1. | 
| So two coming Sunday services (Spetember 9 and 16) will take place at 11.00 am by the address: Gagrin Av. | Поэтому служение в это воскресенье и в следующее (9 и 16 сентября) пройдут по следующему адресу: пр. Гагрина, д. | 
| Tennessee Williams «A Lovely Sunday for Creve Coeur», 1983 - January- February, Nº1. | Теннесси Уильямс «Погожее воскресенье для поездки в Крев-Кер», 1983 - январь-февраль, Nº 1. | 
| The election for a position on the Board of Trustees concluded on Thursday, September 21, and results were released the following Sunday. | Выборы в Совет поверенных завершились официальным подведением итогов 21 сентября в четверг, а в следующее воскресенье были обнародованы результаты подсчета голосов. | 
| Tourism in Kalibo peaks during the Ati-Atihan Festival, celebrated on the second week of January culminating on the third Sunday. | Пик туризма в Калибо приходится на время фестиваля Ати-Атихана, который отмечается во второй неделе января с кульминацией в третье воскресенье месяца. | 
| Four hours, man, tryin' to find somebody to make some sense out of this second line we tryin' to do Sunday. | Четыре часа пытались найти кого-то, кто объяснит что не так с неофициальным парадом, который мы в воскресенье устраиваем. | 
| Yes, sometimes, when I Sunday with friends, I take it. | Иной раз в воскресенье позволяю себе покутить с друзьями, иду в столовую. | 
| So one Sunday afternoon, a man walks into my cashier's booth with this beautiful jewelry box. | И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей. |