She says that, Sunday afternoon, she saw the butler walk across the hall with a revolver in his hand. I'm very sorry, sir. |
Она видела, как в воскресенье после обеда дворецкий шёл по коридору с револьвером. |
The British embassy has requested that security be stepped up for the match and hundreds of extra troops and tanks are being assembled for Sunday. |
По просьбе британского посольства - усилить охрану в день матча - в воскресенье подтянут тысячи солдат и военную технику. |
Last Sunday on January 8 there was a special service dedicated to Christmas (in Russia it's celebrated on January 7). |
В прошлое воскресенье 8 января в нашей церкви прошло служение посвященное Рождеству. |
Next door is a beach to which he had no father every Sunday. |
Рядом есть пляж, отец водил нас туда каждое воскресенье. |
Open door is held on the first Sunday of May each year, which means visitors can enter the museum free of charge. |
Каждое первое воскресенье месяца здесь растапливают паровоз, посетители музея могут осмотреть его и пообщаться с паровозной прислугой. |
And then I got a gig for you at Sloppy's on Saturday and Sunday. |
А в субботу и воскресенье будете выступать у Слоппи. |
Well, he wanted to bring a caravan of clients through, and he insisted it be on a Sunday, so I gave him the lockbox codes. |
Ну, он хотел привести толпу покупателей, сказал, что лучше всего будет в воскресенье, так что я сообщил ему код от домофона. |
When you qualify for a loyalty bonus, you will receive an e-mail, normally on the Sunday after the 7 day period. |
Если игрок выполнил требования для получения бонуса лояльности, он получает e-mail сообщение от казино (обычно в Воскресенье). |
So one Sunday afternoon, a man walks into my cashier's booth with this beautiful jewelry box. |
И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday from 20.00 till 8.00; Saturday, Sunday and National holidays 24-hours a day. |
Пн., Вт., Ср., Чт., Пт. с 20.00 до 8.00, суббота, воскресенье и государственные праздники круглосуточно. |
One Sunday they burst in on the gathering, armed with clubs and stones, to disperse the congregation permanently. |
В одно воскресенье они ворвались на занятие, вооружённые камнями и дубинами, чтобы навсегда остановить эти собрания. |
Andrey Rasbash died suddenly of a heart attack in the night of Sunday July 23, 2006 in Moscow. |
Андрей Разбаш скоропостижно скончался от сердечного приступа в ночь на воскресенье 23 июля 2006 года в Москве на 54-м году жизни. |
I + + Pedro Rolo Eduardo Oliveira + Matilde Berk + a couple willing to mistreat the wedding clothes = a Sunday well spent. |
Я + + Педро Роло Эдуардо Оливейра + Matilde Берк + пара готова жестокому обращению свадебной одежды = воскресенье потрачены не зря. |
More than 1,000 people crammed Blessed Sacrament Sunday for a service that marked the 25-year anniversary of Maida's ordination. |
Более чем 1,000 человек наполняли собор Преблагословенных Святых Даров в воскресенье для службы, которой отметили 25-летнюю годовщину епископской хиротонии Мэйды.». |
NBC's preparations for the Sunday, November 17 game at Oakland were routine. |
Подготовка NBC к трансляции игры в воскресенье 17 ноября в Окленде не выделялась ничем необычным. |
On Easter Sunday, 10 April 1955, Ellis shot Blakely dead outside the Magdala public house in Hampstead and was immediately arrested by an off-duty policeman. |
В пасхальное воскресенье 1955 года Эллис застрелила насмерть Блейкли у входа в паб Магдала в Хэмпстеде, после чего сразу же сдалась полиции. |
Through Sunday, April 29, it earned an opening-weekend total of $185.1 million from 39 countries. |
В воскресенье, 29 апреля, за свой первый выходной, картина собрала 185,1 млн долларов в 39 странах мира. |
Domenica in is an Italian Sunday long-running television show broadcast by Rai 1 since 1976. |
В воскресенье) - итальянская развлекательная телепередача, которая транслируется с 1976 года на телеканале Rai1. |
So two coming Sunday services (Spetember 9 and 16) will take place at 11.00 am by the address: Gagrin Av. |
Поэтому служение в это воскресенье и в следующее (9 и 16 сентября) пройдут по следующему адресу: пр. Гагрина, д. |
Tennessee Williams «A Lovely Sunday for Creve Coeur», 1983 - January- February, Nº1. |
Теннесси Уильямс «Погожее воскресенье для поездки в Крев-Кер», 1983 - январь-февраль, Nº 1. |
The election for a position on the Board of Trustees concluded on Thursday, September 21, and results were released the following Sunday. |
Выборы в Совет поверенных завершились официальным подведением итогов 21 сентября в четверг, а в следующее воскресенье были обнародованы результаты подсчета голосов. |
Tourism in Kalibo peaks during the Ati-Atihan Festival, celebrated on the second week of January culminating on the third Sunday. |
Пик туризма в Калибо приходится на время фестиваля Ати-Атихана, который отмечается во второй неделе января с кульминацией в третье воскресенье месяца. |
Four hours, man, tryin' to find somebody to make some sense out of this second line we tryin' to do Sunday. |
Четыре часа пытались найти кого-то, кто объяснит что не так с неофициальным парадом, который мы в воскресенье устраиваем. |
Yes, sometimes, when I Sunday with friends, I take it. |
Иной раз в воскресенье позволяю себе покутить с друзьями, иду в столовую. |
So one Sunday afternoon, a man walks into my cashier's booth with this beautiful jewelry box. |
И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей. |