I just love Super Bowl Sunday. |
Обожаю воскресенье и Суперкубок. |
It's not Sunday, is it? |
Сегодня же не воскресенье. |
How did you get free on a Sunday? |
Как ты освободилась в воскресенье? |
It's like Pat on a Sunday morning. |
Прямо как Пэт в воскресенье утром |
I guess you're here every Sunday? No. |
Вы здесь бываете каждое воскресенье? |
We had dinner there every Sunday. |
Мы обедали каждое воскресенье. |
Great way to spend a Sunday. |
Отличный способ провести воскресенье. |
But the embassy's closed on a Sunday. |
Но посольство закрыто на воскресенье. |
Not really, it was a Sunday. |
Нет, было воскресенье. |
I'll talk to you Sunday, David. |
Поговорим в воскресенье, Девид. |
I can go out with you Sunday. |
Мы можем встретиться в воскресенье. |
OK, 3:00am, Sunday morning. |
Воскресенье, три часа ночи. |
I play tennis every Sunday. |
Я играю в теннис каждое воскресенье. |
Sunday comes after Saturday. |
Воскресенье следует за субботой. |
I'll see you at Mass this Sunday. |
Увидимся на службе в воскресенье. |
I'll see you Sunday night. |
Увидимся в воскресенье вечером. |
I'm hosting a barbecue this Sunday. |
Я устраиваю барбекю в воскресенье. |
Your program doesn't end until Sunday. |
Твоя программа кончается в воскресенье. |
Thanks kid, I'll see you Sunday. |
Спасибо, увидимся в воскресенье. |
Is Sunday OK? - About what? |
В воскресенье нормально будет? |
He plays golf every Sunday. |
Он играет в гольф каждое воскресенье. |
They worship every Sunday. |
Они молятся каждое воскресенье. |
After Saturday comes Sunday. |
После субботы приходит воскресенье. |
See you Sunday at three. |
Увидимся в воскресенье в три. |
Not every day is Sunday. |
Не каждый день воскресенье. |