| I just love Super Bowl Sunday. | Обожаю воскресенье и Суперкубок. | 
| It's not Sunday, is it? | Сегодня же не воскресенье. | 
| How did you get free on a Sunday? | Как ты освободилась в воскресенье? | 
| It's like Pat on a Sunday morning. | Прямо как Пэт в воскресенье утром | 
| I guess you're here every Sunday? No. | Вы здесь бываете каждое воскресенье? | 
| We had dinner there every Sunday. | Мы обедали каждое воскресенье. | 
| Great way to spend a Sunday. | Отличный способ провести воскресенье. | 
| But the embassy's closed on a Sunday. | Но посольство закрыто на воскресенье. | 
| Not really, it was a Sunday. | Нет, было воскресенье. | 
| I'll talk to you Sunday, David. | Поговорим в воскресенье, Девид. | 
| I can go out with you Sunday. | Мы можем встретиться в воскресенье. | 
| OK, 3:00am, Sunday morning. | Воскресенье, три часа ночи. | 
| I play tennis every Sunday. | Я играю в теннис каждое воскресенье. | 
| Sunday comes after Saturday. | Воскресенье следует за субботой. | 
| I'll see you at Mass this Sunday. | Увидимся на службе в воскресенье. | 
| I'll see you Sunday night. | Увидимся в воскресенье вечером. | 
| I'm hosting a barbecue this Sunday. | Я устраиваю барбекю в воскресенье. | 
| Your program doesn't end until Sunday. | Твоя программа кончается в воскресенье. | 
| Thanks kid, I'll see you Sunday. | Спасибо, увидимся в воскресенье. | 
| Is Sunday OK? - About what? | В воскресенье нормально будет? | 
| He plays golf every Sunday. | Он играет в гольф каждое воскресенье. | 
| They worship every Sunday. | Они молятся каждое воскресенье. | 
| After Saturday comes Sunday. | После субботы приходит воскресенье. | 
| See you Sunday at three. | Увидимся в воскресенье в три. | 
| Not every day is Sunday. | Не каждый день воскресенье. |