| I just love Super Bowl Sunday. | Обожаю воскресенье и Суперкубок. |
| It's not Sunday, is it? | Сегодня же не воскресенье. |
| How did you get free on a Sunday? | Как ты освободилась в воскресенье? |
| It's like Pat on a Sunday morning. | Прямо как Пэт в воскресенье утром |
| I guess you're here every Sunday? No. | Вы здесь бываете каждое воскресенье? |
| We had dinner there every Sunday. | Мы обедали каждое воскресенье. |
| Great way to spend a Sunday. | Отличный способ провести воскресенье. |
| But the embassy's closed on a Sunday. | Но посольство закрыто на воскресенье. |
| Not really, it was a Sunday. | Нет, было воскресенье. |
| I'll talk to you Sunday, David. | Поговорим в воскресенье, Девид. |
| I can go out with you Sunday. | Мы можем встретиться в воскресенье. |
| OK, 3:00am, Sunday morning. | Воскресенье, три часа ночи. |
| I play tennis every Sunday. | Я играю в теннис каждое воскресенье. |
| Sunday comes after Saturday. | Воскресенье следует за субботой. |
| I'll see you at Mass this Sunday. | Увидимся на службе в воскресенье. |
| I'll see you Sunday night. | Увидимся в воскресенье вечером. |
| I'm hosting a barbecue this Sunday. | Я устраиваю барбекю в воскресенье. |
| Your program doesn't end until Sunday. | Твоя программа кончается в воскресенье. |
| Thanks kid, I'll see you Sunday. | Спасибо, увидимся в воскресенье. |
| Is Sunday OK? - About what? | В воскресенье нормально будет? |
| He plays golf every Sunday. | Он играет в гольф каждое воскресенье. |
| They worship every Sunday. | Они молятся каждое воскресенье. |
| After Saturday comes Sunday. | После субботы приходит воскресенье. |
| See you Sunday at three. | Увидимся в воскресенье в три. |
| Not every day is Sunday. | Не каждый день воскресенье. |