| They saved all the construction for Sunday. | Они оставили встречу на воскресенье. | 
| What will you do with your Sunday? | Как вы проведёте воскресенье? | 
| To show at my potluck next Sunday. | Чтобы показать в следующее воскресенье. | 
| Killing a priest on a Sunday! | Убить священника в воскресенье. | 
| Okay, I guess I could do Sunday. | Хорошо, пусть будет воскресенье. | 
| Kid, it's Sunday tomorrow. | Сынок, завтра воскресенье. | 
| They walk on that field every Sunday. | Каждое воскресенье они на поле. | 
| Vote for me Sunday. | Предлагаю вам в воскресенье проголосовать за меня. | 
| Maybe again next Sunday? | Может в следующее воскресенье повторим это? | 
| am, Sunday morning. | В З часа утра в воскресенье. | 
| Sunday evening at 6. | В воскресенье, в шесть вечера. | 
| You must come again It will be Sunday next week | Он возвращается возвращается в воскресенье | 
| Well, Sunday's kind of a busy day for me. | В воскресенье я обычно занят. | 
| I mean, it's Sunday, est? closed. | Сегодня воскресенье, все закрыто... | 
| Well, I mean, it's Sunday, and... | Ну, сегодня Воскресенье и... | 
| We'll be back next Sunday. | Мы вернемся в воскресенье. | 
| Wha...? It's not even Sunday! | Сегодня даже не воскресенье! | 
| It's Bobby's birthday party Sunday. | День рождения Бобби в воскресенье. | 
| She's supposed to get married next Sunday. | В воскресенье собиралась выйти замуж. | 
| I'll bring him in on a Sunday. | Я приглашу его на воскресенье. | 
| We used to swim there every Sunday. | Мы купались там каждое воскресенье. | 
| I don't want to disturb your Sunday. | Не буду портить вам воскресенье. | 
| I called her every other Sunday, my friend. | Я звонил каждое второе воскресенье. | 
| AB: Sixth - was that a Sunday? | АБ: Шестое - Воскресенье? | 
| Come on, it's Sunday. | Брось, сегодня воскресенье. |