They saved all the construction for Sunday. |
Они оставили встречу на воскресенье. |
What will you do with your Sunday? |
Как вы проведёте воскресенье? |
To show at my potluck next Sunday. |
Чтобы показать в следующее воскресенье. |
Killing a priest on a Sunday! |
Убить священника в воскресенье. |
Okay, I guess I could do Sunday. |
Хорошо, пусть будет воскресенье. |
Kid, it's Sunday tomorrow. |
Сынок, завтра воскресенье. |
They walk on that field every Sunday. |
Каждое воскресенье они на поле. |
Vote for me Sunday. |
Предлагаю вам в воскресенье проголосовать за меня. |
Maybe again next Sunday? |
Может в следующее воскресенье повторим это? |
am, Sunday morning. |
В З часа утра в воскресенье. |
Sunday evening at 6. |
В воскресенье, в шесть вечера. |
You must come again It will be Sunday next week |
Он возвращается возвращается в воскресенье |
Well, Sunday's kind of a busy day for me. |
В воскресенье я обычно занят. |
I mean, it's Sunday, est? closed. |
Сегодня воскресенье, все закрыто... |
Well, I mean, it's Sunday, and... |
Ну, сегодня Воскресенье и... |
We'll be back next Sunday. |
Мы вернемся в воскресенье. |
Wha...? It's not even Sunday! |
Сегодня даже не воскресенье! |
It's Bobby's birthday party Sunday. |
День рождения Бобби в воскресенье. |
She's supposed to get married next Sunday. |
В воскресенье собиралась выйти замуж. |
I'll bring him in on a Sunday. |
Я приглашу его на воскресенье. |
We used to swim there every Sunday. |
Мы купались там каждое воскресенье. |
I don't want to disturb your Sunday. |
Не буду портить вам воскресенье. |
I called her every other Sunday, my friend. |
Я звонил каждое второе воскресенье. |
AB: Sixth - was that a Sunday? |
АБ: Шестое - Воскресенье? |
Come on, it's Sunday. |
Брось, сегодня воскресенье. |