| They saved all the construction for Sunday. | Они оставили встречу на воскресенье. |
| What will you do with your Sunday? | Как вы проведёте воскресенье? |
| To show at my potluck next Sunday. | Чтобы показать в следующее воскресенье. |
| Killing a priest on a Sunday! | Убить священника в воскресенье. |
| Okay, I guess I could do Sunday. | Хорошо, пусть будет воскресенье. |
| Kid, it's Sunday tomorrow. | Сынок, завтра воскресенье. |
| They walk on that field every Sunday. | Каждое воскресенье они на поле. |
| Vote for me Sunday. | Предлагаю вам в воскресенье проголосовать за меня. |
| Maybe again next Sunday? | Может в следующее воскресенье повторим это? |
| am, Sunday morning. | В З часа утра в воскресенье. |
| Sunday evening at 6. | В воскресенье, в шесть вечера. |
| You must come again It will be Sunday next week | Он возвращается возвращается в воскресенье |
| Well, Sunday's kind of a busy day for me. | В воскресенье я обычно занят. |
| I mean, it's Sunday, est? closed. | Сегодня воскресенье, все закрыто... |
| Well, I mean, it's Sunday, and... | Ну, сегодня Воскресенье и... |
| We'll be back next Sunday. | Мы вернемся в воскресенье. |
| Wha...? It's not even Sunday! | Сегодня даже не воскресенье! |
| It's Bobby's birthday party Sunday. | День рождения Бобби в воскресенье. |
| She's supposed to get married next Sunday. | В воскресенье собиралась выйти замуж. |
| I'll bring him in on a Sunday. | Я приглашу его на воскресенье. |
| We used to swim there every Sunday. | Мы купались там каждое воскресенье. |
| I don't want to disturb your Sunday. | Не буду портить вам воскресенье. |
| I called her every other Sunday, my friend. | Я звонил каждое второе воскресенье. |
| AB: Sixth - was that a Sunday? | АБ: Шестое - Воскресенье? |
| Come on, it's Sunday. | Брось, сегодня воскресенье. |