Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
I spent my Sunday spinning around and exploding. Своими воздушными баталиями вы испортили мне воскресенье.
No, we're fixin' to go fishing down the Etowah next Sunday. Мы собирались пойти на рыбалку в Етову в следующее воскресенье.
Article 71 states that the weekly rest day shall be Sunday, when possible. Согласно статье 71 еженедельным выходным днем является, как правило, воскресенье.
We must have driven out here every Sunday when I was a kid. Когда я был ребенком, мы выезжали сюда на воскресенье.
A car-free Sunday in 150 cities. В 150 городах воскресенье ознаменовалось отсутствием на улицах машин
Even shift-workers must have a rest break on a Sunday every eight weeks. Но даже работникам с посменным режимом работы на протяжении каждых восьми рабочих недель должен предоставляться один из выходных дней в воскресенье.
I just asked him this morning if he wanted to come see a Cardinal/Bears game next Sunday. Я спросил его сегодня утром, хочет ли он в воскресенье пойти на матч "Кардиналс" и "Беарз".
Sunday, 9 AM, Habima Café. Приходи в воскресенье, в девять утра, в кафе "Сцена".
In regions where daylight saving time is used, it commences on the second Sunday of March, and standard time restarts on the first Sunday in November. Переход на летнее время осуществляется во второе воскресенье марта, обратно в первое воскресенье ноября.
There was a surge in voting on the Sunday with many people voting after church services. Во вторую половину дня в воскресенье был зафиксирован всплеск в голосовании, связанный с тем, что многие литовцы отправились голосовать после церковной службы.
That would explain why Murabayashi is asking to get to go on Meet the Press Sunday. Это объясняет, почему Мурабаши просится на встречу с прессой в воскресенье.
I've got two tickets for the skybox at the Metropolis Sharks game Sunday. У меня есть два лишних билета на "небесный куб" на игру "Акул Метрополиса" в следующее воскресенье.
At least it's a Sunday, we can patch this up and get out. Ты виноват, карта твоя! Да. Ну, хотя бы сегодня воскресенье, залатаем дырку и смоемся.
Enter the address, Sunday at two. Адрес запишете? Жду вас в воскресенье.
And we are leaving first thing Sunday morning Мы пропустим ужин в Милане развеем прах и вылетем первым же рейсом в воскресенье.
The way we wake up on a Sunday mornin' with nothin' in front of us, you know, but the whole day. Как мы просыпаемся в воскресенье, и впереди у нас целый день.
Every Sunday... I see six other guys up there in robes... who only shake themselves awake when the wine comes out. Каждое воскресенье я вижу шестерых парней в сутанах, которые лишь будят друг друга, когда выносят вино.
Now, this is the second Sunday that the people of this town had to line up like Soviets for post-church pastries. Уже второе воскресенье жители этого города стоят в очередях, как в СССР, за бесплатными церковными угощениями.
I remember waking up in the morning on a Sunday and having sawdust in my hair and being like... Я помню, как проснулась утром в воскресенье вся в опилках.
They'll be down at Spokane Raceway this Saturday and Sunday, along with an international roster of cars and drivers. Он числится в международном списке гонщиков, которые выйдут на трек Спокэйна в субботу и воскресенье.
I know we were going to come in today to finish up Dreyerson, but it's Sunday. Знаю, что мы договаривались закончить с Драйерсоном, но сегодня воскресенье.
Listen, we loved your CD, and we want you to play in our song writer's showcase next Sunday night. Мы хотим, чтобы ты сыграла в нашем клубе в воскресенье вечером.
Every Sunday from 8 p.m. to 10.00 p.m. you can enjoy our piano-evening. Каждое воскресенье с 8 до 10 вечера в кафе проходит вечер с пианистом.
Doron Sviri, 21, the driver of the vehicle and the brother of Mrs. Ben-Shalom, died Sunday evening after suffering critical wounds in the attack. Водитель автомобиля 21-летний Дорон Свири, брат г-жи Бен-Шалом, получил смертельные ранения, от которых он скончался вечером в воскресенье.
Every Sunday we'll be holding the Champion Chip Final, where there will be at least $250,000 in the prize pool. Каждое воскресенье мы устраиваем Champion Chip, где разыгрываются минимум $250,000.