| They wouldn't stay white for long, but on that Christmas Sunday, I realized I was finally home. | Они не остались бы белыми надолго, но в то рождественское воскресенье я понял, что я, наконец, дома. | 
| "Two for Tuesday, well drinks Thursday through Sunday." | "Два во вторник, отличные напитки с четверга по воскресенье" | 
| I was just thinking, maybe we could invite Datak over to the house for dinner this Sunday. | Я тут как раз думал, может мы могли бы пригласить Дейтака в дом на ужин в это воскресенье. | 
| Mr. Sen (India): In the early hours of the morning of Sunday, 26 December 2005, disaster struck. | Г-н Сен (Индия) (говорит по-английски): Рано утром в воскресенье, 26 октября 2004 года, произошла катастрофа. | 
| Sunday remained for two days of Shawwaal, and was buried has become the day on Monday in the vicinity of his home Brehp Jacob. | Воскресенье остались на два дня Shawwaal, и был похоронен стал день в понедельник, в непосредственной близости от его дома Brehp Иакова. | 
| This Sunday, March 7 from 10 am, the Peruvian hiphoperas take the street. | Это воскресенье, 7 марта с 10 утра, перуанский hiphoperas взять на улицу. | 
| At the departure airport in Los Angeles, Sunday 7 June 2009, actress chooses a bag in ostrich sapphire Ferragamo (Spring Summer 2009). | В аэропорту вылета в Лос-Анджелесе, воскресенье 7 Июнь 2009, Истец выбирает сумку в страуса цвета сапфира Ferragamo (Коллекция весна лето 2009). | 
| These include the Adae festival, which occurs every sixth Sunday, when the Asantehene receives homage from his subjects and subservient chiefs. | Среди них фестиваль адаэ (Adae festival), каждое шестое воскресенье, когда ашантихене принимает почести от своих подданных и подвластных вождей. | 
| It has two supplements, issued every Sunday: Aquí entre Nos magazine, and a supplement for children, Chipilín. | Включает два приложения, издаваемых каждое воскресенье: «Aquí entre Nos magazine» и «Chipilín» (детское приложение). | 
| Sunday: VDP Nahe-Ahr holds an auction, usually at Römerhalle ("Roman Hall") in Bad Kreuznach. | Воскресенье: VDP Nahe-Ahr проводит аукцион обычно в Римском дворце (Römerhalle) в Бад-Кройцнах (Bad Kreuznach). | 
| On March 27, Easter Sunday, they sighted an island that was unfamiliar to the sailors on the expedition. | 27 марта, в пасхальное Воскресенье, моряки заметили остров, к которому, однако, не было возможности причалить. | 
| Loyalty Bonuses are distributed each Sunday, before 6:00pm, Casino Time (EST +1). | Бонусы начисляются каждое Воскресенье не позднее 18:00 (Время Казино) (EST +1). | 
| If you on Friday or Sunday in Germany with the train leaves, we see many very young men in Tarnuniform. | Если у вас в пятницу или в воскресенье в Германии с поезда листья, мы видим, очень многие молодые люди в Tarnuniform. | 
| If holidays - May 4th and November 18th - fall on Saturday or Sunday, the following Monday is a day off. | Если праздничные дни - 4 мая и 18 ноября - выпадают на субботу или воскресенье, то следующий рабочий день выходной. | 
| Today during the summer (from May until October every Wednesday and Sunday afternoon) visitors can attend this event. | На сегодняшний день они работают в летний сезон (с мая по октябрь) каждую среду и воскресенье во второй половине дня. | 
| This both to design circuits (level organizers canicross is very useful) or prepare his training Sunday! | Это как для проектирования микросхем (уровень организаторов canicross очень полезно) или подготовить его подготовки воскресенье! | 
| His Grace, Bishop Gabriel visited the Parish of the Memorial Church of the Protection of the Holy Virgin from Friday March 12th to Sunday the 14th. | В выходные с Пятницы 12 Марта по Воскресенье 14 марта Его Преосвященство Епископ Гавриил посетил Приход Храма Памятника Покрова Пресвятой Богородицы. | 
| Both Oswald and Ruth Paine tried to reach Abt by telephone several times Saturday and Sunday, but Abt was away for the weekend. | Освальды и Рут Пэйн пытались связаться с Абтом по телефону несколько раз в субботу и воскресенье, но Абт уехал на выходные. | 
| Last Sunday, 12 December, two staff members of Save the Children were deliberately attacked and killed in South Darfur. | В прошлое воскресенье, 12 декабря, в Южном Дарфуре подверглись преднамеренному нападению и были убиты два сотрудника организации «Спасите детей». | 
| and participating in Sunday wiemych mszywiêtej. | и участие в mszyświętej wiemych воскресенье. | 
| Thank you a lot of customers coming Itadakimashita international Goods Tōjinmachi Sunday! | Спасибо вам большое количество покупателей ближайшие Itadakimashita международных Товары Tōjinmachi воскресенье! | 
| Large international recruiting participants Sunday flea market! | Крупные международные участники набора воскресенье блошиный рынок! | 
| Sunday, November 8th was the final day of the Hanse Yachts Match Race Cup 2009 Montenegro. | В Воскресенье, 8 Ноября прошел финал кубка «Hanse Yachts Match Race Cup 2009 Montenegro». | 
| May 3 May holiday (Sunday) - 06 (Wednesday), bon appétit will be closed on the day before. | З мая Майский Выходной (воскресенье) - 06 (среда), Приятного аппетита будет закрыт на день раньше. | 
| "The lady just gave me the mic one Sunday and I sang," she recalled. | «В одно воскресенье дама мне просто дала микрофон и я спела», - вспоминает она. |