| Pizza. Sunday: Sam's zucchini special. | Суббота: пицца Воскресенье: цукини по особому рецепту Сэма. | 
| But that Sunday I felt something might. | Но в то воскресенье я чувствовала, что могло быть. | 
| Some of the gang always come up here on a Sunday. | Часть банды всегда собирается в воскресенье. | 
| No formal sessions would be scheduled for Sunday, 10 May. | На воскресенье, 10 мая, официальные заседания не запланированы. | 
| I spent last Sunday reading novels. | Прошлое воскресенье я провёл читая романы. | 
| I slept all day yesterday, because it was Sunday. | Вчера я весь день спал, потому что было воскресенье. | 
| I will teach you how to skate next Sunday. | Я научу тебя кататься на коньках в следующее воскресенье. | 
| It being Sunday today, we have no school. | Сегодня воскресенье, у нас нет занятий в школе. | 
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | Вчера было воскресенье, а не суббота. | 
| Eight years ago, September 25th was a Sunday, Sunday, Sunday. | Восемь лет назад 25 сентября выпало на воскресенье, воскресенье. | 
| And Sunday... Sunday started out the same. | В воскресенье... воскресенье начиналось как обычно. | 
| We were here every Sunday... not just Christmas and Easter, every Sunday. | Мы приходили сюда каждое воскресенье, не только на Рождество и Пасху, а каждое воскресенье. | 
| [Man] This Sunday, Sunday, Sunday! | В это воскресенье, воскресенье, воскресенье! | 
| The summer time is in accordance with EU Directive (the last Sunday in March, the last Sunday in October). | Летнее время применяется в соответствии с директивой ЕС (последнее воскресенье марта, последнее воскресенье октября). | 
| No, Sunday's Dad's birthday. | Нет, в это воскресенье у папы день рождения. | 
| Tomorrow or maybe Sunday after chow. | Может завтра, а может в воскресенье, после обеда. | 
| I want you to be there Sunday, honey. | Милая, я хочу, чтобы ты была там в воскресенье. | 
| Every Tuesday night and Sunday after church. | Каждый вечер вторника и каждое воскресенье, после церкви. | 
| Sunday night, someone broke in. | В воскресенье вечером кто-то забрался в мой дом. | 
| He was out Saturday and Sunday. | Да, он приходил в субботу, даже в воскресенье. | 
| Sunday I really have my hands full. | В воскресенье у меня по настоящему будут заняты руки. | 
| She has guitar lessons Sunday morning. | У нее урок игры на гитаре в воскресенье утром. | 
| Up at 9 Sunday morning is a bit brutal. | Вставать в воскресенье в 9 утра - для тебя слишком жестоко. | 
| You know what? Sunday afternoon. | Но, знаешь, давай в воскресенье, после обеда. | 
| Well, somebody did, Sunday night. | Ну, значит кто-то сделал это в воскресенье ночью. |