Let's go play golf next Sunday. |
Пошли играть в гольф в следующее воскресенье. |
Feel free to take Saturday and Sunday off. |
Можешь свободно взять субботу и воскресенье. |
Thomas, I think that perhaps on this one Sunday you might show a little pliancy. |
Томас, может, в это воскресенье вы могли бы проявить немного гибкости. |
Thursday, Friday, Saturday, Sunday. |
Четверг, пятница, суббота, воскресенье. |
Mr. Saito is delighted to play golf next Sunday with Mr. Johnson, and sends you his regards. |
"Господин Сайто будет счастлив сыграть в гольф с мистером Джонсоном в следующее воскресенье". |
This is more of a street brawl than a Sunday at Wimbledon. |
Это скорее уличная потасовка, чем воскресенье в Уимблдоне. |
Thank you very much Nikolai, for Sunday. |
Большое спасибо Николаю, в воскресенье. |
18 holes, you know, every Sunday, rain or shine. |
18 лунок, каждое воскресенье, независимо от погоды. |
Obviously, she should keep going to church every Sunday. |
Очевидно, она должна и дальше ходить в церковь каждое воскресенье. |
I read Pascal again last Sunday and thought of you. |
В прошлое воскресенье я читал Паскаля и думал о вас. |
You could leave on Friday, come back Sunday night. |
Можете уехать в пятницу, в воскресенье вечером вернуться. |
Monday and Sunday you shall have. |
Понедельник и воскресенье в твоём распоряжении. |
I had fight you for it every Sunday morning. |
Я боролся с тобой каждое утро в воскресенье. |
One Sunday we could all go to the top of a hill. |
В воскресенье мы могли бы пойти все вместе. |
I'm having a little party Sunday. |
У меня вечеринка в воскресенье, приходи. |
The point is, you open it on Advent Sunday. |
Дело в том, что его надо открывать в первое воскресенье поста. |
The woman who was on Capitol Beat with Sam Sunday. |
Женщина, которая выступала в шоу Пульс Капитолия с Сэмом в воскресенье вечером. |
We print it, Sunday. Front page. |
В воскресенье напечатаем на первой странице раздела. |
Last Sunday morning, I had to take my limo uptown. |
В прошлое воскресенье, я должен был поехать в город на своем лимузине. |
Early Sunday morning, two guys broke into his office and removed a number of surveillance devices. |
В воскресенье рано утром к нему в офис проникли двое парней, и убрали часть приборов слежения. |
Veronica Allen didn't go anywhere Thursday to Sunday. |
Вероника Аллен никуда не выходила с четверга по воскресенье. |
He had dinner with us every Sunday night. |
Он ужинал с нами каждое воскресенье. |
But Saturday and Sunday were all ours. |
Но суббота и воскресенье были наши. |
On a Sunday after a race, there would be big cash deposits to make. |
В воскресенье после гонок они вносят большой взнос наличными. |
You know, you just feel like this 'cause it's Suicide Sunday. |
Знаешь, у тебя такое чувство, потому что сегодня суицидное воскресенье. |