Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
Let's go play golf next Sunday. Пошли играть в гольф в следующее воскресенье.
Feel free to take Saturday and Sunday off. Можешь свободно взять субботу и воскресенье.
Thomas, I think that perhaps on this one Sunday you might show a little pliancy. Томас, может, в это воскресенье вы могли бы проявить немного гибкости.
Thursday, Friday, Saturday, Sunday. Четверг, пятница, суббота, воскресенье.
Mr. Saito is delighted to play golf next Sunday with Mr. Johnson, and sends you his regards. "Господин Сайто будет счастлив сыграть в гольф с мистером Джонсоном в следующее воскресенье".
This is more of a street brawl than a Sunday at Wimbledon. Это скорее уличная потасовка, чем воскресенье в Уимблдоне.
Thank you very much Nikolai, for Sunday. Большое спасибо Николаю, в воскресенье.
18 holes, you know, every Sunday, rain or shine. 18 лунок, каждое воскресенье, независимо от погоды.
Obviously, she should keep going to church every Sunday. Очевидно, она должна и дальше ходить в церковь каждое воскресенье.
I read Pascal again last Sunday and thought of you. В прошлое воскресенье я читал Паскаля и думал о вас.
You could leave on Friday, come back Sunday night. Можете уехать в пятницу, в воскресенье вечером вернуться.
Monday and Sunday you shall have. Понедельник и воскресенье в твоём распоряжении.
I had fight you for it every Sunday morning. Я боролся с тобой каждое утро в воскресенье.
One Sunday we could all go to the top of a hill. В воскресенье мы могли бы пойти все вместе.
I'm having a little party Sunday. У меня вечеринка в воскресенье, приходи.
The point is, you open it on Advent Sunday. Дело в том, что его надо открывать в первое воскресенье поста.
The woman who was on Capitol Beat with Sam Sunday. Женщина, которая выступала в шоу Пульс Капитолия с Сэмом в воскресенье вечером.
We print it, Sunday. Front page. В воскресенье напечатаем на первой странице раздела.
Last Sunday morning, I had to take my limo uptown. В прошлое воскресенье, я должен был поехать в город на своем лимузине.
Early Sunday morning, two guys broke into his office and removed a number of surveillance devices. В воскресенье рано утром к нему в офис проникли двое парней, и убрали часть приборов слежения.
Veronica Allen didn't go anywhere Thursday to Sunday. Вероника Аллен никуда не выходила с четверга по воскресенье.
He had dinner with us every Sunday night. Он ужинал с нами каждое воскресенье.
But Saturday and Sunday were all ours. Но суббота и воскресенье были наши.
On a Sunday after a race, there would be big cash deposits to make. В воскресенье после гонок они вносят большой взнос наличными.
You know, you just feel like this 'cause it's Suicide Sunday. Знаешь, у тебя такое чувство, потому что сегодня суицидное воскресенье.