Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
I used to mow his lawn every Sunday. Это же я косил его лужайку каждое воскресенье.
This story begins on a Sunday and ends on a Friday. Эта история началась в воскресенье и закончилась в пятницу.
They're very good and they didn't mind coming out on a Sunday. Порядочная фирма, и они с готовностью согласились приехать в воскресенье.
Every Sunday I'll put flowers on you. Каждое воскресенье я буду приносить вам цветы.
One Sunday, something rare happened in Pajala. В одно воскресенье в Паяле случилось нечто необыкновенное.
But he didn't leave his house from Friday to Sunday. Но он не покидал дома с пятницы по воскресенье.
I promised him that every Sunday I would walk... А я обещал ему ходить туда каждое воскресенье.
Naturally since this is Sunday and Rose isn't there on Sundays. Естественно. Сегодня же воскресенье, а Роза по воскресеньям не приходит.
Lerwick bus station, Saturday night into Sunday morning. Автовокзал Леруика в ночь с субботы на воскресенье.
Every Sunday, right here, it's going to be a total sausage fest. Здесь я поставлю гриль и каждое воскресенье буду устраивать сосисочный фестиваль.
Screams every Friday and Sunday night at exactly 12:00. Кричит каждую пятницу и воскресенье ровно в 12 ночи.
Don't worry, we'll go next Sunday. Не волнуйтесь, мы приедем в следующее воскресенье.
Every Sunday that goes by, memory fades a bit. Каждое воскресенье память по чуть-чуть стирается.
I'd like to have brunch Sunday morning. Я бы хотела позавтракать в воскресенье утром.
I would like two tickets to the Sunday matinee. Мне бы два билета на дневной в воскресенье.
No one has ever just knocked on my door on a Sunday afternoon. Никто раньше не стучал ко мне в полдень в воскресенье.
I'm supposed to sing it at High Mass, Sunday. Я должен петь это на мессе, в воскресенье.
And he says they were together all of Sunday night. И он сказал, что они были вместе в воскресенье ночью.
Sunday nights, I need to unwind with my crossword puzzle. А в воскресенье вечером, чтобы расслабиться, мне нужен сканворд.
Have a nice Super Bowl Sunday. Приятного вам времяпровождения, в воскресенье Суперкубка.
He gave up a summer Sunday to take me to the doctor. Он потратил летнее воскресенье, чтобы отвезти меня к врачу.
I'll need my staff every Sunday until January. Мне понадобится весь персонал на каждое воскресенье вплоть до января.
That should be safe, in Denmark on a Sunday. Там должно было быть безопасно, в Дании в воскресенье.
I have a schedule that you don't know about every Sunday. У меня составлено расписание на каждое воскресенье.
Next Sunday, after the service, the Baron asked the pastor to let him speak. В следующее воскресенье, после службы барон попросил пастора дать ему слово.