Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода Воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - Воскресенье"

Примеры: Sunday - Воскресенье
This one's husband, coming home from the airport Sunday morning with his brother. Ее муж приехал из аэропорта в воскресенье утром, со своим братом.
Somebody fire-bombed a restaurant on College Street Sunday night. Кто-то взорвал ресторан на Коледж Стрит в ночь на воскресенье.
Sunday afternoon, I'll invite you out for a drink. В воскресенье вас навещу я и приглашу пойти куда-нибудь выпить.
It will be my pleasure to come to visit the upcoming Sunday. Я буду счастлив, если в воскресенье вы навестите меня.
I'll talk to the king Sunday next when he visits Kingsbridge. Я поговорю с королем в следующее воскресенье, во время его визита в Кингсбридж.
Every Sunday they're all staring at me, as if I were a widow. Каждое воскресенье они так пялятся на меня, как будто я вдова.
Lumumba, the former prime-minister of Congo... was killed by villagers last Sunday. Бывший премьер-министр Конго Лумумба... был убит жителями деревни в воскресенье.
Next there is a beach to which father used to take us every Sunday. Рядом есть пляж, отец водил нас туда каждое воскресенье.
Beautiful Sunday, bouquets of flowers, remembrance of things past. Прекрасное воскресенье, букеты цветов, воспоминания о днях минувших.
You don't have a pill for tomorrow or Sunday. У тебя нету таблетки на завтра или воскресенье.
I'm supposed to pick her up next Sunday. Я должна забрать её в следующее воскресенье.
And Boy is home for Sunday. И Бой приедет домой на воскресенье.
On this day, it looked like a rainy Sunday... in Bouzolles. Этот день был похож на дождливое воскресенье... в Бузолье.
My father wrote to me every Sunday telling me about the new village he'd come to. Мой отец писал мне каждое воскресенье рассказывая мне о новой деревне, в которую он приехал.
Because of you, I just got stuck in my apartment on a Sunday with all four kids. Из-за тебя, я застрял в своей квартире, в Воскресенье, со всеми четырьмя детьми.
It's Sunday, your day off from self-loathing. Сегодня воскресенье, день когда ты можешь отдохнуть от всей этой гадости.
Now, games are Sunday, Monday, and Thursday. Матчи у нас идут в воскресенье, понедельник, четверг.
We'll be there Sunday for the party. Мы прилетим в воскресенье, как раз к вечеринке.
Well, you know, Sunday would have been Jess's birthday. Ну, знаешь, в воскресенье будет день рождения Джесс.
Sunday morning, we'll do the buffet brunch. В воскресенье утром позавтракаем в отеле.
Okay, well, look, take your pill tomorrow and then come over Sunday night. Хорошо, слушай, возьмешь свои таблетки завтра, а затем приезжай в воскресенье вечером.
In my opinion you killed her Sunday the 24th of August. По мне, ее убил ты в воскресенье, 24 августа.
She flew back to Cartagena Sunday morning. Она вылетела в Картагену в воскресенье утром.
The doorman says she raced in and out 7:00 A.M., Sunday. Швейцар говорит, что она выскочила в 7:00 утра, в воскресенье.
Sunday the 18th, 4 days ago. В воскресенье, 18-го, 4 дня назад.