| I can't do Sunday either. | Я не могу в воскресенье. | 
| Sunday I went along too... | В воскресенье я пошла в кино. | 
| Sunday night on the motorway, | В воскресенье вечером на автостраде | 
| It's happening Sunday. | Это произойдёт в это воскресенье. | 
| Is Sunday the 27th available? | Свободно в воскресенье 27-го? | 
| Takes place every third Sunday. | Собираются каждое третье воскресенье. | 
| As in... Sunday? | Как в... воскресенье? | 
| It was a beautiful Sunday. | Это было замечательное воскресенье. | 
| A whole Sunday planned. | Короче, всё воскресенье спланированно. | 
| We are going next Sunday. | Мы идем в следующее воскресенье. | 
| My dad used to make me watch Bonanza every Sunday after church. | Каждое воскресенье, после похода в церковь, батя заставлял меня смотреть сериал про ковбоев. | 
| Every Sunday, my parents used to organize an afternoon snack with the family. | Каждое воскресенье, мои родители устраивали семейный пикник. | 
| I speak to him every Sunday waiting for his answer on the answering machine. | Каждое воскресенье я общаюсь с его автоответчиком. | 
| The van's coming 10:30 Sunday morning to pick up my furniture. | Грузовик приезжает в воскресенье в 10.30 за моей мебелью. | 
| Hosted by the Krewe of Yemoja every year on Bacchus Sunday. | Устраивается Клубом Йемайи каждый год в воскресенье Бахуса. | 
| Each year the entire global constituency of CPC observes the last Sunday in October as United Nations Sunday. | Каждый год последнее воскресенье октября отмечается в ХКМ как Воскресенье Организации Объединенных Наций. | 
| Head won a leading role in the Oscar-nominated film Sunday Bloody Sunday (1971), alongside Peter Finch and Glenda Jackson. | В 1971 году Хэд получил главную роль в (номинированном на «Оскара») фильме «Воскресенье, проклятое воскресенье», с Питером Финчем и Глендой Джексон. | 
| It's Sunday, sir. | Сегодня воскресенье, сэр. | 
| All right. Sunday. | Отлично, в воскресенье. | 
| What happened Sunday night? | Что произошло в воскресенье вечером? | 
| Sunday, Cherbourg; then America. | Сен Назэр, в воскресенье - Шербур, а потом - Америка. | 
| Sunday, a Filipino woman, Linda, comes to clean. | Каждое воскресенье филиппинка Шварца тут убирает. | 
| Channel 11 used to run their movies every Sunday. | По 11-му каналу их каждое воскресенье показывали. | 
| At least it's a Sunday. | Да. Ну, хотя бы сегодня воскресенье, залатаем дырку и смоемся. | 
| I've seen it in your faces Sunday after Sunday as I've stood here before you. | Я видел это в ваших лицах, воскресенье за воскресеньем. |