The second is from Thursday to Sunday. |
Этап проводится с четверга по воскресенье. |
The last original broadcast was Sunday, August 18, 2002. |
Последняя оригинальная трансляция была в воскресенье, 18 августа 2002 года. |
The tradition of conducting the marathon on the last Sunday of April was approved. |
Была утверждена традиция проведения марафона в последнее воскресенье апреля. |
Elizabeth Woodville was crowned queen on 26 May 1465, the Sunday after Ascension Day. |
Елизавета Вудвиль была коронована 26 мая 1465 года, в воскресенье после Вознесения. |
But since it's Sunday, everyone will be in chapel. |
Но, так как сегодня воскресенье, они все придут в церковь. |
Every year on Palm Sunday the citizens of Maglizh celebrate their town's holiday. |
Каждый год в Вербное воскресенье жители города Мыглижа отмечают праздник своего города. |
The training takes place every Saturday and Sunday, but it is really packed with information. |
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией. |
But that was not until Sunday. |
Но это было только в воскресенье. |
So I went to church every Sunday. |
Я стал ходить в церковь каждое воскресенье. |
That's my Sunday at home with Cecile and Gustave. |
Такое мое воскресенье дома с Сесиль и Густавом. |
At least there was one saving grace to getting up early on a Sunday. |
По крайней мере, была одна спасительная благодать рано вставать в воскресенье. |
I have to be in shape Sunday. |
Я должен быть в форме в воскресенье. |
Well, I guess we'll see you Sunday, Regis. |
Ну, думаю, увидимся в воскресенье, Реджис. |
Sunday night we're throwing a little gathering. |
В воскресенье мы с друзьями устраиваем небольшой междусобойчик. |
I'll see you Sunday, Maid Marion. |
Увидимся в воскресенье, дева Мария. |
Last Sunday... I was on that couch, lying with El. |
В воскресенье я лежал с Эл на этом диване. |
My dad came to visit me every Sunday. |
Каждое воскресенье мой папа навещал меня. |
By Sunday, the entire NATO submarine fleet will be here on their manoeuvres, and completely vulnerable. |
В воскресенье все подводные лодки флота НАТО... будут здесь, полностью уязвимы. |
Dad, Sunday is fast becoming... my favorite day of the week. |
Папа, воскресенье быстро становится моим любимым днем недели. |
Every Sunday, for as far as I remember... |
Каждое воскресенье, сколько я помню... |
If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year. |
Если неделя начинается с понедельника, то воскресенье 1 января относится к последней неделе предыдущего года. |
It was a Sunday, just after lunch. |
В воскресенье Андреас после обеда прилёг вздремнуть. |
And Sunday you will have your chance. |
У тебя будет шанс в воскресенье. |
We'd only known each other a week and she invited me for Sunday lunch. |
Мы знали друг друга всего неделю, а она уже пригласила меня на обед в воскресенье. |
Last Sunday, I had a meeting at the prime minister's office. |
В прошлое воскресенье у меня была встреча с премьер-министром. |