| The spread of nuclear weapons is unquestionably among the greatest threats to global security. | Без сомнения, распространение ядерного оружия является одной из самых больших угроз мировой безопасности. |
| Our next questions was: Could we actually visualize this spread? | Наш следующий вопрос был такой: Можно ли представить в зрительной форме такое распространение? |
| Remember, until the 1970s, the spread of democracy has always been accompanied by the decline of inequality. | Помните, до 70-х распространение демократии всегда вело к уменьшению неравенства. |
| And this has spread just frictionlessly, organically, naturally. | И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно. |
| We find something in a week or two weeks... we can reverse the spread. | Если мы найдем вакцину в течение одной-двух недель... то мы сможем остановить распространение вируса. |
| TV and mass media made it really easy to spread ideas in a certain way. | ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом. |
| The mansion was subsequently burned to prevent the further spread of the disease. | В конечном итоге лагерь был сожжён, чтобы остановить распространение эпидемии. |
| In the other cases, accelerants spread would diffuse. | В других случаях, распространение катализаторов было повсеместным. |
| "Keep doors closed to prevent the spread of fire", it says. | Тут пишут: "Держите двери закрытыми, чтобы предотвратить распространение огня". |
| The spread of mobile telephony has revolutionized ordinary life in a continent with the world's lowest penetration of fixed-line telephones. | Распространение мобильной телефонной связи произвело революцию в повседневной жизни континента с самым низким в мире уровнем развития обычных телефонных сетей. |
| First, the ceaseless spread of technology and of the economic liberal order, which has a homogenizing effect. | Во-первых, непрерывное распространение технологий и экономического либерального порядка, который имеет гомогонезирующий эффект. |
| Here is a map covering the spread of the works of the writer in the world. | Представлена карта, показывающая распространение произведений писателя в мире. |
| She identified the spread of ICTs as perhaps the most important force spurring globalization along. | Она охарактеризовала распространение ИКТ как, вероятно, самую могучую силу, обусловливающую дальнейшее расширение масштабов глобализации. |
| For decades, the United Nations, rightly, has focused on halting the spread of weapons of mass destruction. | В течение десятилетий Организация Объединенных Наций справедливо обращает внимание на необходимость остановить распространение оружия массового уничтожения. |
| It is the shared desire of all mankind to forestall the spread of weapons and an arms race in outer space. | Общее чаяние всего человечества состоит в том, чтобы предупредить распространение оружия и гонки вооружений в космическом пространстве. |
| We must also find ways to strengthen preventive measures in order to halt the uncontrolled spread of small arms. | Следует нам также изыскивать пути укрепления превентивных мер, с тем чтобы остановить бесконтрольное распространение стрелкового оружия. |
| Moreover, the spread of nuclear weapons in our neighbourhood made us especially vulnerable. | Кроме того, распространение ядерного оружия по соседству с нами делало нас особенно уязвимыми. |
| If Sophia succeeds in infecting passengers and they travel to other countries, there will be no way to stop the spread of this virus. | Если Софии удастся заразить пассажиров, и они улетят в другие страны, остановить распространение вируса будет невозможно. |
| Well, this'll slow the spread. | Что ж, это замедлит распространение. |
| Remember, until the 1970s, the spread of democracy has always been accompanied by the decline of inequality. | Помните, до 70-х распространение демократии всегда вело к уменьшению неравенства. |
| The UN Security Council is convening in the next few hours to discuss the spread of violence into Europe. | Совет безопасности ООН в ближайшие часы собирается обсудить распространение насилия в Европу. |
| The shifting ecosystem would affect agriculture, the food supply, the spread of disease, and thousands of people will die. | Изменение экосистемы повлияет на сельское хозяйство, производство еды, распространение болезней, и многие тысячи людей умрут. |
| I recommend we institute a cordon sanitaire to contain the spread of the virus. | Я рекомендую организовать санитарную зону, чтобы удержать распространение вируса. |
| Teal'c is trying to stop the spread of the organism. | Тил'к пытается остановить распространение организма от источника. |
| Holden: Whoever unleashed it on Eros dosed everyone with radiation to spread it faster. | Тот, кто выпустил её на Эрос, облучил всех радиацией, чтобы ускорить её распространение. |